Austriešu daiļliteratūras tulkojumi latviešu grāmatniecībā no pirmsākumiem līdz 2006.gadam
Author
Lande, Evita
Co-author
Latvijas Universitāte. Sociālo zinātņu fakultāte
Advisor
Zanders, Viesturs
Date
2007Metadata
Show full item recordAbstract
Bakalaura darbā „Austriešu daiļliteratūras tulkojumi latviešu grāmatniecībā no pirmsākumiem līdz 2006. gadam” tiek aplūkoti austriešu daiļliteratūras tulkojumi, kas iznākuši kā patstāvīgi izdevumi no 1863. līdz 2006. gadam. Darbā netiek aplūkoti austriešu daiļliteratūras tulkojumi, kas iekļauti dažādos darbu krājumos kā arī presē.
Pētnieciskais darbs piedāvā ieskatu latviešu grāmatniecības attīstībā, analizē 209 austriešu daiļliteratūras tulkojumus, to žanrus, ievērojamākos autorus, tulkotājus, izdevējus un grāmatu māksliniekus.
Darbu papildina arī ilustratīvais materiāls – diagrammas un attēli. Darba pielikumā iespējas iepazīties ar datubāzes izdruku, kurā uzskaitīti grāmatu autori, nosaukumi, tulkotāji, mākslinieki, izdošanas vietas, izdevēji, lappušu skaits, ISBN, sēriju nosaukumi un piezīmes.
Atslēgvārdi: austriešu daiļliteratūra, austriešu tulkojumi. The bachelor paper „Translations of Austrian Fiction in Latvian Bibliography from the Beginnings till 2006” surveys the translations of Austrian Fiction that has been published as separate entities during the years 1983-2006. The Paper does not deal with the translations of Austrian fiction that has been published in various antologies as well as in the press.
The study offers an insight in the developement of the Latvian bibliography, analyse 209 translations of Austrian fiction, genres, the most popular authors, translators, publishers and book artists.
The Paper is supplemented with the illustrative materials – diagrams and pictures. As an Annex to the Paper the print out of a data base is enclosed listing the authors, names of the books, translators, artists, publishing places, publishers, numbers of pages, ISBN, titles of series and notes.
Keywords: austrian fiction, austrian translations.