Show simple item record

dc.contributor.advisorApse, Lindaen_US
dc.contributor.authorBogdanova, Santaen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Moderno valodu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-03-24T08:45:10Z
dc.date.available2015-03-24T08:45:10Z
dc.date.issued2010en_US
dc.identifier.other14457en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/26002
dc.description.abstractVairākvārdu savienojumi ir tādi savienojumi, kuriem nevar noteikt to patieso nozīmi, atpazīstot tikai vārdus, no kuriem tas ir veidots. Šis bakalaura darbs pēta vairākvārdu savienojumu veidus. Darba mērķis ir salīdzināt veidus, kā amerikāņu un britu elektroniskie leksikas krājumi atspoguļo visbiežāk lietotās konstrukcijas ar darbības vārdu take un lietvārda papildinātāju, kā arī pārbaudīt, vai vārdnīcas norāda šādu savienojumu nozīmi. Darbā izmantotas teorijas pētīšanas un individuāla pētījuma metodes. Pētījuma rezultāti norāda, ka vārdnīcas atspoguļo tikai nelielu daudzumu šāda veida kombināciju. Tika noskaidrots, ka darbības vārds take netiek kombinēts ar jebkuru iespējamo lietvārdu. Lai gan valodā šis vārds ir bieži lietots, tam tomēr ir noteikti lietvārdi, ar kuriem tas veido savienojumus. Rezultāti norāda, ka valodai piemīt tendence veidot dažādu vārdu un veidu savienojumus. Turklāt nav striktas robežas, kas noteiktu, kā precīzi iedalīt vairāku vārdu savienojumus pēc to lietošanas biežuma. Tā kā mūsdienu angļu valoda nepārtraukti attīstās un mainās, ir svarīgi apzināties, ka šādi savienojumi ir mainīgi, bet tomēr atspoguļo sintaktiska un semantiska rakstura ierobežojumus. Atslēgvārdi: vairāku vārdu savienojumi, frazeoloģiskas konstrukcijas, tēlainība, vārda nozīme, vārdkopas, amerikāņu elektroniskais leksikons, britu elektroniskais leksikons.en_US
dc.description.abstractMulti-word expressions are such expressions for which the semantic meaning could not be derived from its parts. The present bachelor paper investigates the types of multi-word expressions. The purpose of the paper is to compare the Corpus of Contemporary American English and LexChecker in order to find out the most frequently used constructions with take and its noun complement, and to investigate if dictionaries reflect these fixed patterns. The research methods employed in the paper are both theoretical and empirical. The results shows that the dictionary reflects only little amount of fixed patterns with take. It has been found out that we do not combine take with any word. Although this is a very frequent verb, it still has fixed patterns of usage. The results reveal that language has a tendency to form constructions and these constructions are often of different kinds. Besides, there are no strict boundaries that we could draw to rank the expressions by their frequency in the language. As the present English is growing and changing, it is important to be aware that constructions change but this change occurs along limitations set by syntactic and semantic parameters. Key words: multi-word expressions, formulaic language, idiomaticity, meaning, collocations, the American Corpus, the British Corpus.en_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectFiloloģijaen_US
dc.titleVairākvārdu savienojumi angļu valodā.Konvencionalizēti darbības vārda un lietvārda savienojumien_US
dc.title.alternativeMulti-Word Expression in English.Fixed Werb-Noun Clusters in Englishen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record