Show simple item record

dc.contributor.advisorLočmele, Guntaen_US
dc.contributor.authorAkmane, Litaen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Moderno valodu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-03-24T08:45:21Z
dc.date.available2015-03-24T08:45:21Z
dc.date.issued2008en_US
dc.identifier.other26272en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/26090
dc.description.abstractDiplomdarba mērķis ir pētīt, vai dažādos mutvārdu tulkošanas veidos frazeoloģismu un tēlainās izteiksmes līdzekļu adekvāts tulkojums ir vienlīdz būtisks. Teorētiskajā daļā sniegts ieskats frazeoloģismu un tēlainās izteiksmes līdzekļu iedalījumā un būtībā, kā arī pētīti mutvārdu tulkošanas veidi un tajās izmantotās metodes. Praktiskajā daļā analizēta frazeoloģismu un tēlainās izteiksmes līdzekļu tulkošana attiecīgi katrā no mutvārdu tulkošanas veidiem. Secinājums: diplomdarba hipotēze ir apstiprinājusies – frazeoloģismu un tēlainās izteiksmes līdzekļu adekvāts tulkojums dažos mutvārdu tulkošanas veidos (piem., reliģisko pasākumu tulkošanā) ir būtiskāka nekā citos (secīgais tulkojums). Šis mutvārdu tulkošanas aspekts ir cieši saistīts ar runas tematiku, klientu vēlmēm un runātāja izvirzīto mērķi.en_US
dc.description.abstractThe objective of the diploma paper is to explore whether adequate interpretation of idioms and figures of speech is equally essential in different types of interpretation. The theoretical part gives an insight into division and nature of idioms and figures of speech, as well as studies types and methods of interpretation. The practical part analyses interpretation of idioms and figures of speech in each type of interpretation respectively. The conclusion: the hypothesis has proved to be true – adequate interpretation of idioms and figures of speech is more essential in some types of interpretation (interpreting religious events) than in others (consecutive interpreting). This aspect of interpretation is closely related to the theme of the speech, clients’ desires and speaker’s objectives.en_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectFiloloģijaen_US
dc.titleFrazeoloģismu un tēlainās izteiksmes līdzekļu tulkošanaen_US
dc.title.alternativeInterpretation of Idioms and Figures of Speechen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record