Show simple item record

dc.contributor.advisorGrudule, Māraen_US
dc.contributor.authorEliņš, Rolandsen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-03-24T08:45:38Z
dc.date.available2015-03-24T08:45:38Z
dc.date.issued2012en_US
dc.identifier.other38568en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/26211
dc.description.abstractŠis bakalaura darbs pievēršas Apsīšu Jēkaba tulkotajām H. K. Andersena pasakām ar mērķi analizēt to kvalitāti un apjomu uz citu tulkojumu fona, izvērtēt Apsīšu Jēkaba ieguldījumu H. K. Andersena daiļrades recepcijā latviešu valodā, kas šajā darbā tiek salīdzināts ar atzinību, ko Apsīšu Jēkabs saņēmis. Šis temats ir maz pētīts, Apsīšu Jēkabam kā tulkotājam uzmanība pievērsta minimāli. Bakalaura darbs iedalīts trīs daļās. Pirmā apskata H. K. Andersena pasaku tulkojumu priekšvēsturi, laikmeta kontekstu 19. gs. otrajā pusē, otrā daļa analizē Apsīšu Jēkaba veiktos tulkojumus, trešā pievēršas recenziju un kritikas izpētei par pārtulkotajiem pasaku krājumiem. Darbā atrodami secinājumi liecina, ka Apsīšu Jēkaba tulkotās pasakas, ņemot vērā to māksliniecisko kvalitāti, ir adekvāti novērtētas, taču viņš pats kā tulkotājs netiek atpazīts.en_US
dc.description.abstractBachelor thesis discusses the Latvian translations of H. C. Andersen fairytales, by Apsisu Jekabs. The purpose of thesis is to analyse the quality and size of these translations in comparision to other H. C. Andersen translations and to answer the question if the translator has been regarded as he should be regarded? Apsisu Jekabs as a translator has received little attention till now. Thesis contains three parts. First one looks on prehistory of fairy tale`s translations, second one analyses translations done by Apsisu Jekabs, third one researches received criticism and review about translations. Conclusions testify translations by Apsisu Jekabs are judged appropriate, but he himself is very rarely recognised as a translator.en_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectFiloloģijaen_US
dc.titleNenovērtētais Apsīšu Jēkabs: H.K. Andersena pasaku tulkojumsen_US
dc.title.alternativeUndervalued Apsīšu Jēkabs: Translations of Fairytales by H.Ch. Andersenen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record