dc.contributor.advisor | Vladimirska, Jeļena | en_US |
dc.contributor.author | Klimenko, Aļona | en_US |
dc.contributor.other | Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte | en_US |
dc.date.accessioned | 2015-03-24T08:58:25Z | |
dc.date.available | 2015-03-24T08:58:25Z | |
dc.date.issued | 2012 | en_US |
dc.identifier.other | 22587 | en_US |
dc.identifier.uri | https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/27666 | |
dc.description.abstract | Šis pētnieciskais darbs ir virzīts uz koncesijas marķiera c’est vrai que analīzi mutiskā franču valodā. Pirmajā daļā tiek aplūkoti koncessijas jēdziens un diskursīvo vārdu jēdziens. Otra daļa tiek veltīta vārda c’est vrai que analīzei, kura sastāv no semantiskās, sintaksiskās un prosodiskās analīzes. Analīzes rezultāti atspoguļo koncessijas marķiera c’est vrai que semantiku un lietošanu mutiska franču valodā.
Atslēgvārdi: koncessija, c’est vrai que, mutiskā franču valoda | en_US |
dc.description.abstract | The present research is based on the analysis of the marker of concession c’est vrai que in oral French. The first part of the research gives a general concept of concession and discursive markers. The second part consists of the analysis of the marker c’est vrai que including the semantic, syntactic and prosodic analysis. The results of the analysis reflets the semantics and the use of the marker c’est vrai que.
Keywords: concession, c’est vrai que, oral French | en_US |
dc.language.iso | N/A | en_US |
dc.publisher | Latvijas Universitāte | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Valodniecība | en_US |
dc.title | Koncesijas marķieri mutiskā franču valodā. „C’est vrai que” piemērs | en_US |
dc.title.alternative | Markers of the Concession in Oral French. The Example of „C’est vrai que” | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | en_US |