M. Bulgakova stāstu krājuma “Jaunā ārsta piezīmes” ekranizācija (Lielbritānija, 2012).
Author
Korčagina, Veronika
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Narodovska, Iveta
Date
2017Metadata
Show full item recordAbstract
Darbs veltīts seriāla «A Young Doctor's Notebook» (Lielbrintānija, 2012) pirmās sezonas analīzei. Darba mērķis ir noteikt M.Bulgakova stāstu cikla „Jaunā ārsta piezīmes” un stāsta „Morfijs” ekranizācijas kinovalodas specifiku. Autore veic salīdzinošu analīzi, sastatot seriāla un krājuma raksturojošos aspektus. Īpaša uzmanība veltīta montāžai, sižeta specifikai, kā arī seriāla skaniskajam noformējumam un mākslinieciskās izteiksmes līdzekļiem. Darbs sastāv no divām nodaļām. Pirmajā nodaļā tiek apskatīti galvenie teorijas jautājumi, kas ir nepieciešami, praktiska pētījuma veikšanai. Praktiskajā daļā, sastavot verbālo un vizuālo tekstu, tiek analizēti dažādi literāras ekranizācijas aspekti. Pētījums var ieinteresēt filologus, kuri nodarbojās ar literāru darbu ekranizācijas jautājumiem, M.Bulgakova daiļrades pētniekus, kā arī citos interesentus. The Diploma paper is dedicated to the investigation of the film series’ first season of “A Young Doctor’s Notebook” (UK, 2012). The aim of the work is to define the cinematic idiom’s specifity of “A Young Doctor’s Notebook” film version and “Morphia” tale in the film series style on “A Young Doctor’s Notebook’ basis. The author undertakes the contrastive analysis of characteristics of the film series and cycle of stories, focuses on main subjects which are interesting for literature scholars, especially, Bulgakov scholars. The author pays careful attention to edit, story line, sound and representational appearance of the film series. The author analyses artistical devices used in the film series, generalizes the investigations after having determined the specifity of the film series’ cinematic idiom. The present paper consists of two Chapters. The basic theoretical questions are enunciated in the Chapter 1. These questions are necessary for the investigation. The specifity of the film series’ cinematic idiom is shown in the Chapter 2. This investigation can be interesting for the scholars who handle a problem of the cinematization of the piece of writing, Bulgakov studies, and other readers who care for the given question.