Vietniekvārdi un pārsteiguma izteikšana latviešu valodā
Author
Kļaviņa, Paula
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Kalnača, Andra
Date
2022Metadata
Show full item recordAbstract
Bakalaura darbā „Vietniekvārdi un pārsteiguma izteikšana latviešu valodā” uzmanība pievērsta pārsteigumam kā svarīgai valodas vienībai, jo līdz šim pētījumos miratīvam latviešu valodā bijusi salīdzinoši maza uzmanība. Darba mērķis ir pētīt pārsteiguma izteikšanu ar vietniekvārdu konstrukcijām. Piemēru atlasei izmantotas latviešu rakstnieku lugas un „Līdzsvarotais latviešu valodas tekstu korpuss 2018”, „Raiņa darbu korpuss”, „Latvijas Republikas 5.–12. Saeimas sēžu stenogrammu korpuss”, „Latviešu senākie romāni”, „Latviešu valodas seno tekstu korpuss”, „Tīmeklis 2020” un „Latviešu valodas emuāru korpuss”, kā arī izmantoti runātās valodas piemēri, jo miratīvs galvenokārt īstenojas mutvārdu saziņā. Valodas materiāls analizēts pārsteiguma izteikšanas konstrukcijās ar piederības, personas, jautājamiem un norādāmajiem vietniekvārdiem. Darbs sastāv no ievada, saīsinājumu saraksta, piecām nodaļām, secinājumiem un izmantotās literatūras saraksta. Secināts, ka pārsteiguma izteikšanas konstrukcijas ar vietniekvārdiem var izteikt atšķirīgu semantisku papildinformāciju, kā arī dažādu vietniekvārdu izmantojuma biežums var būt atšķirīgs. Miratīva konstrukcijas var ietvert arī evidenciālu un modālu nozīmi. In bachelor thesis “Pronouns and expressing surprise in Latvian” attention is paid on mirativity which is an important language unit. Until now there has been relatively little attention for mirative in research works in Latvian. The aim of the thesis is to study the expression of surprise with the pronoun constructions. Latvian writer plays and “Balanced Latvian Text Corps 2018”, “Rainis Work Corps”, “Verbatim Corps of Saeima Meetings 5–12 of Republic of Latvia”, “Latvian Oldest Novels”, “Latvian Corps of Ancient Texts”, “Web 2020” un “Latvian Blog Corps”, as well as the examples of the spoken language because mirative is mainly translated into oral communication. The language material is analyzed in mirative constructions with possessive, personal, interrogative, and demonstrative pronouns. The thesis consists of the contents page, abbreviations list, five chapters, conclusion, and references list. It is concluded that mirative constructions with pronouns may express different semantic additional information, furthermore different pronouns may be used at different rates of frequency. Mirative constructions can also include evidential and modal meaning.