Show simple item record

dc.contributor.advisorJermaka, Karīna
dc.contributor.authorRusakova, Ksenija
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
dc.date.accessioned2023-09-05T01:06:09Z
dc.date.available2023-09-05T01:06:09Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.other94869
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/63516
dc.description.abstractBakalaura darbā ir analizēts lapsas tēls klasiskajā ķīniešu prozā no lingvistiskā aspekta. Tekstos, kas aptver dažādus laika posmus un žanrus, piemēram “Šan hai dzjin” un “Dīvaini stāsti no Liaodžai kabineta” tiek pētītas lapsas lingvistiskās iezīmes un kultūras konotācijas, kā arī tiešās saiknes starp valodu un literatūru. Pētījums parāda, ka lapsas tēls ķīniešu prozā ir sarežģīts un ļoti daudzšķautņains, atspoguļojot dažādas reliģiskās un kultūras iezīmes. Papildus vispārpieņemtajam populārajam lapsas nosaukumam hu li 狐狸 ķīniešu literatūrā ir daudz citu, kas ar savām lingvistiskajām iezīmēm atspoguļo visu lapsas tēla atšķirību klāstu. Atšķirības izsaka ar hieroglifiem un to kombinācijām, norādot dažādus lapsas tēla rakstura un simbolikas aspektus. Šis bakalaura darbs veicina dziļāku izpratni par valodas lomu priekšstatu veidošanā par dzīvniekiem uz lapsas piemēra, kā arī par citu tautu vai mācību tiešo un netiešo ietekmi, līdz viena un tā paša tēla dažādu konotāciju vai jaunu lingvistisku iezīmju parādīšanos. Pētījuma pamattekst ir rakstīts latviešu valodā, iekļauj sevī tulkojumus no ķīniešu, angļu, krievu un ķīniešu valodas uz latviešu valodu. Par piņjiņ transkripciju latviešu valodā tika ņemta LU Asoc. prof. Agitas Baltgalves transkripcijas tabula.
dc.description.abstractBachelor's thesis analyzes the image of the fox in classical Chinese prose from a linguistic aspect. Texts spanning different time periods and genres, such as "Shan hai jing" and "Strange Tales from a Chinese Studio", explore the linguistic features and cultural connotations of the fox, as well as the direct relationship between language and literature. The study shows that the image of the fox in Chinese prose is complex and very multifaceted, reflecting various religious and cultural features. In addition to the generally accepted popular name for the fox, hu li 狐狸, there are many others in Chinese literature that reflect the full range of variations of the fox image with their linguistic features. The differences are expressed by characters and their combinations, indicating various aspects of the character and symbolism of the fox image. This bachelor's thesis contributes to a deeper understanding of the role of language in the formation of images of animals on the example of the fox, as well as the direct and indirect influence of other peoples or teachings, until the appearance of different connotations or new linguistic features of the same image. The main text of the study is written in Latvian language, includes translations from Chinese, English, Russian and Chinese into Latvian. The translation of pinyin into Latvian language is based on the LU Assoc. prof. Agita Baltgalve's transcription table.
dc.language.isolav
dc.publisherLatvijas Universitāte
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectĀzijas studijas
dc.subjectlapsa
dc.subjectķīniešu proza
dc.subjectlingvistika
dc.subjectķīniešu mitoloģija
dc.subjecttulkojums
dc.titleLapsas tēls ķīniešu klasiskajā prozā no lingvistiskā aspekta
dc.title.alternativeThe Image of the Fox in Chinese Classical Prose from a Linguistic Aspect
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record