Mazo folkloras žanru(mīklu) izmantošana krievu valodas kā svešvalodas stundās.
Author
Smilts, Ingrīda
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Topoļevska, Tatjana
Date
2008Metadata
Show full item recordAbstract
Pirmajā nodaļā „Krievu tautas mīklu izcelšanās un to pētīšana” uzmanība tiek pievērsta vēsturiskajam mīklu pētīšanas un vākšanas aspektam.
Otrajā nodaļā „Žanra noteikšana un mīklu tematika” tiek aplūkoti vairāku autoru viedokļi par žanra definēšanu. Tiek apskatīta mīklu klasifikācija.
Trešajā nodaļā „Mīklu mākslinieciskā savdabība” tiek aplūkotas mīklas kā žanra trīs galvenās raksturojošās pazīmes: 1) tā tieši nenosauc par ko iet runa; 2) tai noteikti ir jābūt atminējumam; 3) mīklai jābūt iespējami īsai.
Ceturtajā nodaļā „Mīklu izmantošana stundās” tiek izskatīts jautājums par mīklu izmantošanu krievu valodas kā svešvalodas stundās. Tiek piedāvāti izstrādāti uzdevumi un uzskates līdzekļi.
Darba beigās tiek apkopoti secinājumi par darba izstrādē konstatētajām problēmām un piedāvātajiem risinājumiem. The attention to historical research and collection of riddles is paid in the first part of the paper “The Origins and Developing of Russian folk Riddles”.
The opinions of different authers on the difenition of the genre are given in the second part of the paper “The Difenition of Genre. Riddle topics”. There are the different types of classification of riddles in the same part. Three main components of riddles are given in the third part of the paper „The Artistic
Particularity of the Genre”. They are: 1) there is not directly mentioned the subject; 2) ther must be the guess; 3) it must be as short as possible.
There are some recommendations on riddles’s use at Russian as foreign language
lessons in the fourth part of the Diploma paper “The use of Riddles at the Lessons”