„Liaodžai Dži Ji” specifiskās iezīmes un nozīme Ķīnas kultūras kontekstā
Автор
Jermaka, Karīna
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Baltgalve, Agita
Дата
2012Metadata
Показать полную информациюАннотации
Pu Sunlin ir izcilais ķīniešu novelists, kurš dzīvoja 1640.- 1715. gados. Viņš radīja savus darbus zem pseidonīma Liaodžai. Kaut arī visas savas dzīves garumā viņš mēģināja nokārtot imperiālos eksāmenus un kļūt par ierēdni, viņam tas neizdevās. Bet tieši šī neveiksme pamudināja viņu uz literāro darbību un deva laiku sava talanta attīstīšanai.
Un kā šī talanta izpausme, radās krājums „Liaodžai dži ji”. Šajā noveļu krājumā Pu Sunlin izdevās apkopot tautas teiksmas, mitoloģiju, filozofiskās domas, budisma, daoisma un konfuciānisma mācību idejas. Visas šīs idejas harmoniski savienojas viņa novelēs. Šī harmonija rakstnieka darbos piesaista lasītāju uzmanību ar saviem brīnumainajiem sižetiem.
Maģistra darba nosaukums ir „„Liaodžai dži ji” specifiskās iezīmes un nozīme Ķīnas kultūras kontekstā”. Maģistra darbs ir veltīts noveļu krājumam „Liaodžai dži ji”. Darba mērķi ir: izpētīt krājuma radīšanas vēsturi, attīstību, kā arī tā lomu Ķīnas kultūrā. Bez tam, svarīga pētījuma daļa tiek veltīta Pu Sunlin personības izpētei un faktoriem, kuri ietekmēja viņa literāro talantu.
„Liaodžai dži ji” noveles ir pārtulkotas daudzās pasaules valodās, taču latviešu valodā šādu tulkojumu nav. Šajā darbā maģistra darba autore tulko dažas „Liaodžai dži ji” noveles latviešu valodā, tādēļ šis darbs varētu būt aktuāls no akadēmiskā viedokļa.
Atslēgvārdi: Pu Sunlin, Liaodžai dži ji, noveles, literatūra, vēsture, kultūra. Pu Songling is an excellent Chinese novelist, who lived in the years of 1640-1715. He created his works under the pseudonym Liaozhai. Although during all his life, he tried to pass the imperial examinations and to become an official, he failed. But it was his failure, which encouraged him for literary work and gave him time for developing his talent.
And as an expression of this talent, the collection “Liaozhai zhi yi” appeared. In this collection of novellas, Pu Sunlin managed to compile folk tales, mythology, philosophical thoughts, and the ideas of Buddhism, Daoism and Confucianism teachings. All of these ideas harmoniously coexist in his novellas. This harmony in the works of writer attracts reader’s attention by its miraculous plot.
The theme of the master thesis is “Specific features and significance of “Liaozhai zhi yi” in the context of Chinese culture”. Master thesis is dedicated to the collection of novellas “Liaozhai zhi yi”. The aims of this thesis are: to make a research on the history of creation of the collection, its development, as well as its role in Chinese culture. Besides, important part of the research is dedicated to the study of Pu Sunlin personality and factors, which influenced his literary talent.
„Liaozhai zhi yi” novellas have been translated into many world languages, however there are no such translations in Latvian language. The author of this master thesis translates some of “Liaozhai zhi yi” novellas into Latvian language that is why this thesis can be significant from the academic view.
Keywords: Pu Songling, Liaozhai zhi yi, novellas, literature, history, culture.