Show simple item record

dc.contributor.advisorNarodovska, Ivetaen_US
dc.contributor.authorMailjane, Sjuzannaen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-03-24T07:08:20Z
dc.date.available2015-03-24T07:08:20Z
dc.date.issued2013en_US
dc.identifier.other24377en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/18093
dc.description.abstractSjuzanna Mailjane Virsrakstu tulkošanas problēmas mūsdienu Latvijas periodikā: „Pastaiga”/„Pastaiga.ru” : bakalaura darbs. – Rīga, 2013. – 63 lpp. Darbā pētītas un atklātas ipašības mūsdienu Latvijas publikāciju virsrakstu tulkošanā. Šī darba autors, balstoties uz izskatītajiem teoretiskajiem aspektiem, izveidoja virsrakstu analīzes metodiku un tulkoja virsrakstus, vispirms noskaidrojot katra konkrētā raksta oriģinālvalodu. Darbs dalās divas daļās. Pirmajā daļa ir izskatīti pamata teoretiskie jautājumi, kuri ir nepieciešami, lai veiktu pētījumu. Otrajā daļā tiek identificēti virsrakstu tulktošanas princīpi saskaņā ar izvirzīto mērķi un uzdevumiem. Šīs pētijums var interesēt ne tikai filologus, kuri nodarbojas ar lidzīgu problematiku, bet arī visus ieinteresetus lasītajus. Atslēgvārdi Virsraksti, mūsdienu periodika, tulkošanas principi.en_US
dc.description.abstractSjuzanna Mailjane Principles of header translation in modern Latvian journalism: using magazines „Pastaiga”/ „Pastaiga.ru” materials”: Bachelor paper. – Riga, 2013. – 63 p. This dissertation outlines a research and identification of title interpretation methods in Latvian nonfiction texts. Based on the theoretical background of the dissertation an author forms a title analysing scheme. Then he makes an analysis itself, just after the original language of each particular article is defined. The work is divided into two sections. The first part narrowly covers main theoretical concepts, which are essential for a research bit conducted in the second part. This research is done in order to identify the interpretation methods considering goals and objectives. Philologists and other people who are dealing with the same issue may find this research interesting and useful. Key words Titles, modern nonfiction, interpretation methods.en_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectValodniecībaen_US
dc.titleVirsrakstu tulkojuma principi mūsdienu Latvijas periodikā: „Pastaiga”/ „Pastaiga.ru”.en_US
dc.title.alternativeThe Principles of Headline Translation in Modern Latvian Journalism: The Materials of the Magazines „Pastaiga”/ „Pastaiga.ru”.en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record