"Koku nosaukumi vācu un latviešu frazeoloģismos"
Author
Poga, Anita
Co-author
Latvijas Universitāte. Moderno valodu fakultāte
Advisor
Smiltena, Mudīte
Date
2009Metadata
Show full item recordAbstract
Bakalaura darba tēma ir „Koku nosaukumi vācu un latviešu frazeoloģismos“. Darba mērķis ir apzināt un analizēt frazeoloģismus, kuros ir vārds „koks“ vai kāda koka nosaukums, kā arī salīdzinošas analīzes ceļā noskaidrot sakritības un atšķirības šādu frazeoloģismu formas un semantikas aspektā.
Darbs ir sadalīts trīs nodaļās. Pirmā nodaļa sniedz ieskatu frazeoloģijas teorijā un tās problēmās. Otrajā nodaļā dots ieskats salīdzinošajā frazeoloģijā un raksturots frazeoloģismu idomātiskais saturs. Trešā nodaļa veltīta abu salīdzināmo valodu frazeoloģismu analīzei.
Darba gaitā tikai izveidotas vairākas tabulas, kuras ir atrodamas pielikumā. Tajās apkopoti frazeoloģismi, kuri ir vienādi vācu un latviešu valodā, tādi, kuri ir daļēj līdzīgi abās valodās, un frazeoloģismi, kuri ir sastopami tikai vienā no šīm valodām. Problēmas sagādāja frazeoloģismu dažādās formas un variācijas. The theme of this bachelor thesis is „Tree Idioms in German and Latvian“. The goal is to identify and analyze the idioms containing the word "tree" or a tree names, also with help of comparative analysis clarify the compatibility and differences in the form and in the semantics of these idioms.
The work is divided into three chapters. The first chapter gives an insight of idiom theory and its problems. The second chapter gives a comparative analysis of idioms and describes the content of idioms. The third chapter is devoted to the comparative analysis of idioms.
During the work there has been made four tables that can be found in the appendix. In the tables there are gathered idioms, which have the same meaning in German and in Latvian, those who are partial similar in both languages, and idioms, which are found only in one of the languages. Difficulty was the different forms and variations of idioms.