• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • Deutsch 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Einloggen
Dokumentanzeige 
  •   DSpace Startseite
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Dokumentanzeige
  •   DSpace Startseite
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Dokumentanzeige
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Zviedrijas autohtonās somu valodas meänkieli attīstība Bengta Pohjanena romānos „Lyykeri” un „Jopparikuninkhaan poika”

Thumbnail
Öffnen
306-37389-Skrastina_Liga_ls06062.pdf (372.1Kb)
Autor
Skrastiņa, Līga
Co-author
Latvijas Universitāte. Moderno valodu fakultāte
Advisor
Mustaparta, Eila Inkeri
Datum
2010
Metadata
Zur Langanzeige
Zusammenfassung
Zviedrijas autohtonās valodas meänkieli vēsture sākas 1809. gadā, kad tagadējā Somijas teritorija tiek pievienota Krievijas impērijai. Lai arī kopš šī notikuma pagājuši 200 gadi, Tornedālenes somu valodai vēl nav izveidota standartizēta literārā valoda un runātajai valodai ir daudzas variācijas. Pētījuma mērķis ir meänkieli salīdzinājums divos Bengta Pohjanena romānos – „Lyykeri” un „Jopparikuninkhaan poika” , kuri izdoti attiecīgi 1985. gadā un 2009. gadā, meklējot atšķirības valodas lietojumā. Darbā tiek analizētas arī meänkieli atšķirības no somu literārās valodas. Pētījuma rezultāti rāda, ka meänkieli lietojumā ir vērojamas atšķirības. Lai arī tās nav lielas, tas pierāda valodas attīstību un mainīgumu, ņemot vērā, ka analīze veikta viena rakstnieka darbiem. Atslēgvārdi: analīze, atšķirības, literārā valoda, meänkieli, salīdzinājums.
 
The history of the Meänkieli starts in 1809 when the territory of modern-day Finland was added to the Russian Empire. Although the Meänkieli is the language with a history of 200 years, its normatives of the literary language have not strongly confirmed. The purpose of the research paper is to contrast the development of the Meänkieli in the two novels of Bengt Pohjanen – Lyykeri and Jopparikuninkhaan poika, which have been published accordingly in 1985 and 2009. An important part of the research paper is also the analysis of differences between the Meänkieli and the Finnish. The investigation was based on gathering and reading of the available theory materials of the Meänkieli and comparing and contrasting the Meänkieli in two novels of one author. The research revealed that the use of the Meänkieli differs in the novels of Bengt Pohjanen. Although the differences are not remarkable, it proves the development of the language, taking into account that the analysis is done in the works of one author. Key words: analysis, contrast, differences, literary language, Meänkieli.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/18203
Collections
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6055]

University of Latvia
Kontakt | Feedback abschicken
Theme by 
@mire NV
 

 

Stöbern

Gesamter BestandBereiche & SammlungenErscheinungsdatumAutorenTitelnSchlagwortenDiese SammlungErscheinungsdatumAutorenTitelnSchlagworten

Mein Benutzerkonto

Einloggen

Statistik

Benutzungsstatistik

University of Latvia
Kontakt | Feedback abschicken
Theme by 
@mire NV