• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • Deutsch 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Einloggen
Dokumentanzeige 
  •   DSpace Startseite
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Dokumentanzeige
  •   DSpace Startseite
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Dokumentanzeige
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Literārā teksta tulkošanas problēmas Klemensa Hēgesa un Klausa Brinkbeimera romānā "Die letzte Reise. Der Fall Cristoph Columbus

Thumbnail
Öffnen
306-3506-INGA_GRUNDMANE_ig05048.pdf (385.9Kb)
Autor
Grundmane, Inga
Co-author
Latvijas Universitāte. Moderno valodu fakultāte
Advisor
Smiltena, Mudīte
Datum
2007
Metadata
Zur Langanzeige
Zusammenfassung
Diplomdarbā raksturotas problēmas, kas rodas, tulkojot literāru tekstu. Darbā apskatītas divas galvenās tēmas – īpašvārdu atveide latviešu valodā un ar to saistītās problēmas, kā arī terminu tulkošana literārā tekstā. Minēto problēmu analīze veikta, pamatojoties uz Klausa Brinkbeimera un Klemensa Hēgesa romānu un tā tulkojumu latviešu valodā. Pirmā nodaļa atspoguļo tulkošanas jēdzienu, tā teorētiskos aspektus un saistību ar literāru tekstu tulkošanu. Darba otrā nodaļa veltīta Klausa Brinkbeimera un Klemensa Hēgesa romānam „Die letzte Reise. Der Fall Christoph Columbus”. Tajā sniegts īss romāna satura atstāstījums, autoru biogrāfijas un autoru stila raksturojums. Trešā nodaļa apskata īpašvārdu atveidi latviešu valodā un ar to saistītās problēmas, apkopojot itāliešu, spāņu, portugāļu, angļu un vācu valodas īpašvārdu atveides nosacījumus tabulās. Darba ceturtā un piektā nodaļa veltītas terminu tulkošanai. Sākumā apskatīts termina jēdziens un ar literārā tekstā lietotu terminu tulkošanu saistītās prolēmas. Darba turpinājumā izmantoti praktiski piemēri, raksturojot romānā apskatītās nozares un problēmas, kas radās tulkojot dažādu nozaru terminus latviešu valodā.
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/20202
Collections
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6055]

University of Latvia
Kontakt | Feedback abschicken
Theme by 
@mire NV
 

 

Stöbern

Gesamter BestandBereiche & SammlungenErscheinungsdatumAutorenTitelnSchlagwortenDiese SammlungErscheinungsdatumAutorenTitelnSchlagworten

Mein Benutzerkonto

Einloggen

Statistik

Benutzungsstatistik

University of Latvia
Kontakt | Feedback abschicken
Theme by 
@mire NV