Show simple item record

dc.contributor.advisorLočmele, Guntaen_US
dc.contributor.authorDance, Undīneen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-03-24T08:03:16Z
dc.date.available2015-03-24T08:03:16Z
dc.date.issued2015en_US
dc.identifier.other45371en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/22311
dc.description.abstractES iestādes apjoma un valodu skaita ziņā sniedz pasaulē plašākos tulkošanas pakalpojumus, nodrošinot tulkojumus 24 ES oficiālajās valodās. Prasmīgi un daudzpusīgi tulkotāji ir būtiski, lai nodrošinātu labākās iespējamās kvalitātes tulkojumus. Šā darba divi mērķi ir sniegt informāciju par dažādām iespējām strādāt par tulkotāju ES iestādēs un sniegt ieteikumus jauniem tulkotājiem veiksmīgai ar Eiropas Savienību saistītu tekstu tulkošanai ES iestādēs. Lai sasniegtu šo mērķi, tika analizēta atbilstoša literatūra, kā arī veiktas intervijas ar četriem tulkotājiem, kas strādā ES tulkošanas departamentos. Pēc pētnieciskās daļas ir izdarīti attiecīgi secinājumi un sniegti ieteikumi. Galvenais secinājums ir, ka prasmīgam tulkotājam jāpiemīt vairāk prasmēm par valodas zināšanām.en_US
dc.description.abstractEU institutions provide the largest proportion of translation services in terms of size and language coverage worldwide, providing translations in 24 official EU. Proficient and well-rounded translators are significant for providing the best quality translations. The goal of this research paper is to present different possibilities for working as a translator in the EU institutions and to offer suggestions to new translators for successful translation of EU-related texts at the EU institutions. For this purpose relevant information has been analysed and four translators working at the EU translation departments have been interviewed. Relevant conclusions have been drawn and suggestions proposed from the research. The main conclusion is that a proficient translator should possess more skills than language proficiency.en_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectValodniecībaen_US
dc.titleAr ES saistītu tekstu tulkošana – procesi, rīki, datubāzesen_US
dc.title.alternativeTranslation of EU-Related Texts: Processes, Tools, Databasesen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record