Show simple item record

dc.contributor.advisorKoškins, Igorsen_US
dc.contributor.authorDeļatinčuka, Vikaen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-03-24T08:26:09Z
dc.date.available2015-03-24T08:26:09Z
dc.date.issued2014en_US
dc.identifier.other42466en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/24269
dc.description.abstractVika Deļatinčuka Latviešu interferences kļūdas, apgūstot krievu valodu kā svešvalodu: bakalaura darbs. – Rīga, 2014. – 39 lpp. Darbs veltīts to gramatisko, fonētisko un grafisko interferences kļūdu izpētei, kuras visbiežāk sastopamas mācoties krievu valodu kā svešvalodu skolās, kurās mācības notiek latviešu valodā. Teorētiskajā daļā tiek izklāstīts materiāls par interferenci no lingvistikas, sociolingvistika un psiholingvistikas skatu punktiem, kā arī informācija par krievu valodu Latvijā. Otrajā daļā tiek izpētītas interfereneces kļūdas, izmantojot to skolēnu darbus, kuri mācās krievu valodu kā svešvalodu. Ar latviešu un krievu valodas gramatikas salīdzināšanas palīdzību, bija doti kļūdu skaidrojumi. Pētījums var ieinteresēt lingvistus, kuri nodarbojas ar starpvalodu interfreneces pētīšanu. Atslēgas vārdi: interference, gramatika, latviešu valoda, krievu valoda.en_US
dc.description.abstractVika Delatincuka The Errors of Interference in Learning Russian as a Foreign Language by the Latvians: bachelor paper. – Riga, 2014. – 39 p. The research is dedicated to a consideration of the grammatical, phonological and graphical interference, which is frequently appearing during the learning of Russian language as a foreign one in the schools where studies are conducted in Latvian. Theoretical part encloses a material about the interference from the point of view of linguistics, sociolinguistics, psycholinguistics and also the information about Russian language in Latvia. Second part deals with the observation of the interference mistakes that are taken from works of the students who learn Russian language. Due to confrontation of Russian and Latvian grammar, the explanation for the apparition of mistakes was given. Research might interest linguistics, who study translingual interference. Key words: interference, grammar, Latvian language, Russian language.en_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectValodniecībaen_US
dc.titleLatviešu interferences kļūdas, apgūstot krievu valodu kā svešvalodu.en_US
dc.title.alternativeThe Errors of Interference in Learning Russian as a Foreign Language by the Latvians.en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record