• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • English 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Ar mūziku saistīto tekstu tipu daudzveidības problēmas tulkošanā

Thumbnail
View/Open
306-14183-Lejniece_Ieva_il08181.pdf (13.85Mb)
Author
Lejniece, Ieva
Co-author
Latvijas Universitāte. Moderno valodu fakultāte
Advisor
Žīgure, Veneta
Date
2010
Metadata
Show full item record
Abstract
Diplomdarbā “Ar mūziku saistīto tekstu daudzveidības problēmas tulkošanā” veikta dažādu, ar mūziku saistītu tekstu analīze. Diplomdarba mērķis ir izpētīt teksta funkcijas, tulkošanas rīkus un avotus, analizēt atšķirīgiem tekstu veidiem piederošus tekstus un, saskaņā ar analīzes rezultātiem, noteikt katra teksta funkcijas un iespējamās tulkošanas stratēģijas. Pētījuma rezultāti liecina, ka teksti tiek iedalīti trijās grupās saskaņā ar tiem raksturīgām pazīmēm un klasifikācijas pamatā ir K. Bīlera izstrādātā valodas teorija. Dažādiem tekstu tipiem raksturīgo ekstratekstuālo un intratekstuālo faktoru analīze atklāj dominējošās un pakārtotās funkcijas dažādos ar mūziku saistītos avota tekstos, palīdz definēt mērķa tekstu funkcijas un nosaka tulkošanas stratēģiju izvēli.
 
Diploma paper “Music Related Text Variety – Problem in Translation” deals with the analysis of various music related texts. The goal of diploma paper is to research text functions, investigate translation tools and sources, analyse texts belonging to various text types, identify functions of each text and define possible translation strategies according to the results of the analysis. The research reveals that texts are grouped into three main categories according to their particular features and this classification is based on the language theory developed by Karl BŅhler. Translation-oriented text analysis of extratextual and intratextual factors shows dominating and subordinate functions of various music related source texts, defines target text functions and underlies the choice of translation strategies.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/27636
Collections
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6055]

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV