Svarīgāko principu salīdzinājums vecajā un jaunajā vācu valodas pareizrakstībā
Author
Ausēja, Linda
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Balode, Ineta
Date
2013Metadata
Show full item recordAbstract
Darba mērķis ir noskaidrot, vai vācu valodas pareizrakstības reforma padara ortogrāfiju vieglāku un saprotamāku arī tiem cilvēkiem, kuri vācu valodu apgūst kā svešvalodu. Lai sasniegtu mērķi, svarīgākie, biežāk lietotie vecie un jaunie pareizrakstības principi ir apkopoti un savstarpēji salīdzināti. Salīdzinājums ir attēlots tabulās, lai uzskatāmi parādītu ieviestos uzlabojumus. Praktiskajā daļā autore veic pētījumu, izmantojot anketēšanu. Respondenti bija skolēni un studenti, kuri apgūst vācu valodu. Aptaujas rezultāti apstiprina, ka tagad, dažus pareizrakstības principus cilvēki var pareizi lietot pat tad, ja nezina pareizu likumu. Tas pierāda vācu valodas ortogrāfijas reformas lietderību. Aptaujā iegūtie rezultāti ir attēloti diagrammās. The aim of the Paper is to find out whether the German spelling reform makes the orthography easier and more comprehensive also for the people who study German as a foreign language. In order to reach the aim the most important and the most frequently used old and new spelling principles have been summarised and compared. The comparison has been displayed in charts to demonstrate the introduced improvements. In the practical part of the Paper the author has carried out a research using questionnaires. The respondents were students who learn German. The results of the survey affirm that now people can use some of the spelling principles even if they do not know the corresponding rules. This proves the usefulness of the German orthography reform. The results of the survey have been displayed in charts.