Показать сокращенную информацию

dc.contributor.advisorKarapetjana, Indraen_US
dc.contributor.authorRačis, Aivarsen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Moderno valodu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-06-21T01:01:22Z
dc.date.available2015-06-21T01:01:22Z
dc.date.issued2010en_US
dc.identifier.other15715en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/28381
dc.description.abstract.Laikrakstu virsrakstos lietotās valodas stilam ir raksturīgi specifiski komunikatīvi mērķi un īpaši izteiksmes līdzekļi. Darba mērķis bija izpētīt laikrakstu virsrakstu īpatnības lielākajos Britu maza un liela formāta laikrakstos. Lielākie mazformāta (‘The Sun’; ‘Daily Mirror’; ‘Daily Mail’) un lielformāta laikraksti (‘The Times’; ‘The Independent’; ‘The Guardian’) tika izpētīti, lai atrastu atbilstošus virsrakstu piemērus un tos analizētu. Literatūras apskatā iegūtās teorētiskās zināšanas ļāva secināt, ka laikrakstu valodas stilam ir raksturīgas dažādas sintaktiskas, gramatiskas, leksiskas un stilistiskas īpatnības. Veicot praktisko virsrakstu īpatnību analīzi, šī darba autors nonāca pie secinājuma, ka iepriekšējās lasītāja zināšanas un motivācija ir būtiski faktori, kas ietekmē veiksmīgu laikrakstu virsrakstu uztveri un izpratni, kā arī tas var veicināt lasītāja motivāciju izlasīt visu rakstu. Darba autors atklāja, ka leksiskās virsrakstu īpatnības vairāk ir sastopamas mazformāta laikrakstos, savukārt gramatiskās virsrakstu īpatnības ir sastopamas gan neliela, gan liela formāta laikrakstos. Atslēgvārdi: laikrakstu virsraksti, gramatiskās un leksiskās īpatnības, diskursa analīze, maza izmēra un liela formāta laikraksti, pareiza sapratne.en_US
dc.description.abstract.The style of language used in newspaper headlines is characterized by specific communicative purposes and linguistic means.The aim of this paper is to identify grammatical and lexical peculiarities of headlines in British tabloids and broadsheets. A summative analysis of the relevant theories allowed us to conclude that newspaper language style is characterized by the use of peculiar syntactic, grammatical, lexical and stylistic features. The biggest tabloids (‘The Sun’; ‘Daily Mirror’; ‘Daily Mail’) and broadsheets (‘The Times’; ‘The Independent’; ‘The Guardian’) were analyzed in order to find relevant examples and interpret them. While examining the peculiarities, the author came to the conclusion that readers must have background knowledge and motivation to successfully perceive and comprehend newspaper headlines and to increase their motivation to read the whole article. The author discovered that lexical peculiarities are more often met in tabloids than in broadsheets, but grammatical peculiarities are widely revealed in both types of newspapers. Key words: Newspaper headlines, grammatical and lexical peculiarities, discourse analysis, tabloids and broadsheets, proper comprehension.en_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectFiloloģijaen_US
dc.titleLeksiskās un gramatiskās laikrakstu virsrakstu īpatnībasen_US
dc.title.alternativeLexical and Grammatical Peculiarities of Newspapaer Headlinesen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US


Файлы в этом документе

Thumbnail

Данный элемент включен в следующие коллекции

Показать сокращенную информацию