• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • русский 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Войти
Просмотр элемента 
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Просмотр элемента
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Просмотр элемента
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Anglicismi modernajā franču valodā un spāņu pussalas valodā, analizēti balstoties uz dzeltenās preses žurnāliem

Thumbnail
Открыть
306-48360-Iljina_Jelizaveta_ji11020.pdf (1.214Mb)
Автор
Iļjina, Jeļizaveta
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Perez Sanchez, Miguel Angel
Дата
2015
Metadata
Показать полную информацию
Аннотации
Šī darba mērķis ir izpētīt anglicismus modernajā franču un spāņu pussalas valodā, lai pārbaudīt izvirzīto hipotēzi: angļu valodas ietekme spāņu un franču valodā ir vienāda un vienlīdzīgi spēcīga. Lai realizētu iepriekš minēto pētījumu, sākotnēji ir nepieciešams veikt leksikas analīzi dzeltenās preses žurnālos, kas tiek izdoti abās valstīs. Otrkārt, veikt apkopoto franču un spāņu anglicismu salīdzināmo analīzi. Pēc salīdzināmās analīzes veikšanas, darba hipotēze tika apgāzta, jo franču un spāņu anglicismi, kas tika atrasti dzeltenajā presē, atškirās daudzajos aspektos.
 
The objective of the presented research is a study of the Anglicisms in contemporary French and contemporary peninsular Spanish, aimed verify the validity of the formulated hypothesis: English language influences Spanish and French in the same way and with the same force. To accomplish the above mentioned study, first of all is necessary to make vocabulary analysis of the tabloid magazines written in both languages. Second step is making a comparative analysis of the found French and Spanish Anglicisms. As a result of the comparative analysis of the Anglicisms, the hypothesis has been refuted, as the French and Spanish Anglicisms found in the analyzed tabloid magazines differ in many aspects.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/30496
Collections
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6055]

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV
 

 

Просмотр

Весь DSpaceСообщества и коллекцииДата публикацииАвторыНазванияТематикаЭта коллекцияДата публикацииАвторыНазванияТематика

Моя учетная запись

Войти

Статистика

Просмотр статистики использования

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV