Show simple item record

dc.contributor.advisorElsberga, Ieva
dc.contributor.authorRubaņenko, Viktorija
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
dc.date.accessioned2016-07-04T01:09:55Z
dc.date.available2016-07-04T01:09:55Z
dc.date.issued2016
dc.identifier.other53203
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/33541
dc.description.abstractDarbā „Ekvivalence tūrisma jomas tekstu tulkojumos no latviešu valodas vācu valodā: leksiskais aspekts” aktualizēta mūsdienu pasaulē aizvien aktuālākā tūrisma tēma. Uzsvars likts uz kvalitāti tūrisma jomas tekstu tulkojumos, ka arī vācu tulkojuma atbilstību avotvalodas tekstam. Viens no darba svarīgākajiem aspektiem – konstatēt, cik kvalitatīvi ir šābrīža tūrisma jomas tekstu tulkojumi no latviešu valodas.
dc.description.abstractThe present paper with the title “Equivalence in Latvian-German Translations for Tourism: Lexical aspects” focuses on a topic that gains more and more interest through the globalization of our world: tourism. Emphasis is on quality issues in translation as well as the adequacy of the German translations when compared to Latvian originals. One of the most important aspects is to establish the quality of the present Latvian-German translation work.
dc.language.isolav
dc.publisherLatvijas Universitāte
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectValodniecība
dc.subjectTulkojuma kvalitāte
dc.subjectEkvivalence
dc.subjectVācu valoda
dc.subjectTūrisms
dc.titleEkvivalence tūrisma jomas tekstu tulkojumos no latviešu valodas vācu valodā: leksiskais aspekts
dc.title.alternativeEquivalence in Latvian-German Translations for Tourism: Lexical Aspects
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record