Franču un latviešu valodas pagātnes laiku salīdzinošā analīze mūsdienu literārajos tekstos
Автор
Kuļbanska, Katrīna
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Šavlovska, Dina
Дата
2017Metadata
Показать полную информациюАннотации
Šis pētījums ir vērsts uz pagātnes laiku salīdzinājumu franču un latviešu valodā. Pētījuma praktiskā daļa ir balstīta uz franču autoru mūsdienu literārajiem tekstiem un to tulkojumu latviešu valodā. Pētījuma pamatmērķis ir sniegt franču un latviešu valodas pagātnes laiku formu un lietojumu salīdzinājumu. Pētījums ir sadalīts divās daļās, no kurām pirmā pēta pagātnes laiku veidošanu un analizē to lietojumus. Otrā daļa ir veltīta praktiskās daļas analīzes izstrādei, kas balstīta uz franču un latviešu valodas pagātnes laiku līdzību analizēšanu. Izstrādātā analīze norāda uz to, ka franču un latviešu valodas pagātnes laiku formu sakritība ne vienmēr norāda uz to lietojumu sakritību. Pētījums paver iespēju darba turpmākai izstrādei, paplašinot latviešu valodas laiku lietojumu aprakstus, tādējādi nodrošinot padziļinātu un pilnvērtīgu divu valodu salīdzinošo analīzi. The research presents a comparison between past tenses in French and Latvian. The practical part of the research consists of analysis of French modern literary texts and their translation in Latvian. The main purpose of the research is to provide a comparison between past tense forms and usages in French and Latvian. The study is divided in two parts where the first analyses French and Latvian past tense forming and usages and the second is a practical part based on quantitative and qualitative analysis. The conclusion reveals that the past tense form corespondance in French and Latvian does not always indicate the correspondance of their usage. The research can be continued by expanding Latvian past tense usage descriptions, thus providing a more robust and detailed comparative analysis between two languages.