Show simple item record

dc.contributor.advisorŠķestere, Ildze
dc.contributor.authorZommere, Vineta
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
dc.date.accessioned2020-06-30T01:10:44Z
dc.date.available2020-06-30T01:10:44Z
dc.date.issued2020
dc.identifier.other75617
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/51068
dc.description.abstractŠī darba nosaukums ir “Handžas ietekme uz korejiešu valodas vārdu emocionālo nokrāsu”. Vārdu emocionālās nokrāsas izpratne ir svarīga, lai veiksmīgi komunicētu un uztvertu kādu valodu. To ietekmē dažādi faktori, kā piemēram, kultūra, kurā valoda veidojusies, kā arī uztvērēja personīgā vērtību sistēma, izglītība, etniskā piederība. Darba mērķis ir saistīts ar korejiešu valodas vārdu morfoloģiju un tās ietekmi uz emocionālo nokrāsu. Tāpēc šī darba ietvaros tika pētīts, kā ķīniešu valodas rakstzīmes jeb handža ietekmē korejiešu valodas vārdu emocionālo nokrāsu. Aptuveni 65% korejiešu valodas vārdu ir sinokorejiešu izcelsmes jeb aizgūti no ķīniešu valodas vai darināti, izmantojot ķīniešu rakstzīmes. Handžai vēsturiski ir liels iespaids uz korejiešu valodu un tās izpratne var veicināt korejiešu valodas apguvi. Analizējot korejiešu valodas vārdus, kuriem pirmā zilbe ir kāda no izvēlētajām negatīvajām handžas rakstzīmēm, tika secināts, ka lai gan ir gadījumi, kad vārdiem ir arī pozitīva emocionālā nokrāsa, tomēr pārsvarā šiem vārdiem ir negatīva emocionālā nokrāsa. Savukārt, korejiešu valodas vārdiem, kas sākas ar kādu no handžas rakstzīmēm, kuru nozīme ir saistīta ar pozitīvām vērtībām, vārdiem ir tendence atspoguļot šo pirmās rakstzīmes nozīmi un tie pārsvarā ir ar pozitīvu emocionālo nokrāsu. Darbs ir sadalīts trīs daļās un katrā daļa ir 2-4 nodaļas. Pirmajā daļā tiek apskatīta vārdu emocionālās nokrāsas teorija gan vispārīgi, gan saistībā ar korejiešu valodu. Kā arī handžas un hangula vēsture, uzsvaru liekot tieši uz handžas nozīmi un ietekmi uz korejiešu valodu. Darba otrā un trešā daļa ir veltīta vārdu analīzei. Otrā daļa, lai analizētu vārdus, kuri sākas ar negatīvajām handžas rakstzīmēm, bet trešā daļa, lai analizētu vārdus, kuri sākas ar handžas rakstzīmēm, kurām ir pozitīva nozīme. Otrajā un trešajā daļā ir izmantotas apakšnodaļas. Darba apjoms ir 49 lpp. Darba analīzes daļā iekļautas 2 tabulas un darbam pievienoti 2 pielikumi, kuru apjoms ir 34 lpp.
dc.description.abstractThe topic of this thesis ir “The Effect of Hanja on Emotional Overtones of Korean Language Words”. Understanding of emotional overtones of words is important to successfully communicate and understand the language. It is influenced by several factors, for example, the culture in which the language developed, also the communicators personal system of values, education, ethnicity. The goal of this theses is related to korean language word morphology and its influence on emotional overtones. That’s why in this thesis, it was studied how Chinese language characters or hanja affect emotional overtones of Korean language words. Approximately 65% of Korean language words are of sino-korean origin meaning they are borrowed from Chinese language or made using chinese characters. Hanja historically has had a huge impact on Korean language so understanding it can boost learning of Korean language. Analysing Korean language words whose first syllable is one of chosen negative hanja characters it was concluded that even though there are cases when these words have positive emotional overtones however mostly these words have negative emotional overtones. While Korean language words which start with one of hanja characters, whose meaning is positive values, have a tendency to reflect this meaning of the first syllable and these words are mostly with positive emotional overtones. This thesis is divided in three parts and each part has 2-4 chapters. The first part looks into the theory of emotional overtones both in general and in relation to Korean language. And also at the history of hanja and hangul, putting emphasis on the importance of hanja and its impact on Korean language. The second and third part of the thesis are devoted to word analysis. Second part is to analyse words which start with negative hanja characters, but the third part to analyse words that start with hanja characters whose meaning is positive. Second and third parts have subdivisions. The volume of this thesis is 49 pages. In the analysis part of the thesis there are 2 tables included and this theses has 2 appendixes whose volume is 34 pages.
dc.language.isolav
dc.publisherLatvijas Universitāte
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectĀzijas studijas
dc.subjecthandža
dc.subjectķīniešu rakstzīmes
dc.subjectemocionālā nokrāsa
dc.subjectkonotatīvā nozīme
dc.subjectkorejiešu valoda
dc.titleHandžas ietekme uz korejiešu valodas vārdu emocionālo nokrāsu
dc.title.alternativeThe Effect of Hanja on Emotional Overtones of Korean Language Words
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record