• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • русский 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Войти
Просмотр элемента 
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Eksakto zinātņu un tehnoloģiju fakultāte / Faculty of Science and Technology
  • Bakalaura un maģistra darbi (EZTF) / Bachelor's and Master's theses
  • Просмотр элемента
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Eksakto zinātņu un tehnoloģiju fakultāte / Faculty of Science and Technology
  • Bakalaura un maģistra darbi (EZTF) / Bachelor's and Master's theses
  • Просмотр элемента
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Tulkotāju platforma “Lingva”

Thumbnail
Открыть
302-85969-Konevnikovs_Arturs_ak19192.pdf (1.740Mb)
Автор
Koņevņikovs, Artūrs
Co-author
Latvijas Universitāte. Datorikas fakultāte
Advisor
Vihrovs, Jevgēnijs
Дата
2022
Metadata
Показать полную информацию
Аннотации
Kvalifikācijas dokumentā aplūkota tīmekļa platforma tulkotāju un klientu apvienošanai vienuviet, lai iegūtu labāko tulkojumu par viszemākajām izmaksām. Mūsdienu daudzvalodu pasaulē valodas barjera bieži ir liels šķērslis, jo vienkāršam cilvēkam ir grūti atrast uzņēmumu, kas varētu ātri un lēti tulkot. Arī šī uzņēmuma reputācija nav zināma. Šī sistema ir ērta, jo tā ir pēc iespējas caurspīdīgāka. Uzreiz var saprast, kad tiks veikts tulkojums un par cik tas būs kvalitatīvs. Domstarpību gadījumā ir trešā puse, kas palīdz atrisināt pārpratumu. Tas ir arī ērts veids, kā tulkotājiem nopelnīt papildu naudu.
 
The qualification paper looks at a web platform for bringing translators and customers together in one place to get the best translation at the lowest cost. In the modern multilingual world, the language barrier is often a big obstacle, since it is difficult for an ordinary person to find a company that could translate quickly and inexpensively. The reputation of this company is also not known. This exchange is convenient because it is as transparent as possible. You can immediately understand when the transfer will be made, for how much and for how much it will be of high quality. In case of disagreement, there is a third party who can help resolve the misunderstanding. It is also a convenient way for translators to earn extra money.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/57833
Collections
  • Bakalaura un maģistra darbi (EZTF) / Bachelor's and Master's theses [5688]

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV
 

 

Просмотр

Весь DSpaceСообщества и коллекцииДата публикацииАвторыНазванияТематикаЭта коллекцияДата публикацииАвторыНазванияТематика

Моя учетная запись

Войти

Статистика

Просмотр статистики использования

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV