Igauņu daiļliteratūras tulkojumi latviešu grāmatniecībā no 2003.gada

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Latvijas Universitāte

Language

lav

Abstract

Bakalaura darbs Igauņu daiļliteratūras tulkojumi latviešu grāmatniecībā no 2003. gada papildina iepriekš veikto pētījumu veidoto kopainu, sniedzot pārskatu par laikā no 2003. līdz 2023. gadam Latvijā un ārpus Latvijas iespiestās grāmatās publicētiem 140 igauņu daiļliteratūras tulkojumiem latviešu valodā, kas piedāvā lasītājiem iespēju gūt ieskatu 82 igauņu autoru daudzveidīgajā daiļradē. Aplūkotajā laika posmā nozīmīgi un pamanāmi izdevējdarbības procesa dalībnieki, kā arī igauņu daiļliteratūras pazīstamības veicinātāji ir tulkotāji. Tulkojumu tapšanai būtisks ir Igaunijas Kultūrkapitāla līdzfinansējums, un izdoto grāmatu māksliniecisko izcilību, aktualitāti un nozīmību Latvijas kultūrā apliecina tulkotāju saņemtās balvas.
The bachelor thesis Translations of Estonian fiction in Latvian book publishing since 2003 complements the overall picture created by the previously conducted research, providing an overview of 140 translations of Estonian fiction into Latvian published in books printed in Latvia and outside Latvia between years 2003 and 2023, which gives readers the opportunity to have an insight into diverse works of 82 Estonian authors. Translators are important and noticeable agents of the publishing process and promoters of Estonian fiction during the considered period. The co-financing of the Cultural Endowment of Estonia is essential for the creation of translations, and the artistic excellence, actuality and significance of the published books in Latvian culture is confirmed by the awards received by the translators.

Citation

Relation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By