Lielo valodas modeļu pielietošana sekundārās terminrades atbaslstīšanai
Author
Čižikovs, Maksims
Co-author
Latvijas Universitāte. Eksakto zinātņu un tehnoloģiju fakultāte
Advisor
Zuters, Jānis
Date
2025Metadata
Show full item recordAbstract
Maģistra darbs piedāvā specializētu lielo valodas modeli, kas ģenerē normatīvi korektus un semantiski precīzus latviešu ekvivalentus informācijas tehnoloģiju (IKT) angļu terminiem, tādējādi atbalstot sekundāro terminradi. Empīriskajam pamatam izmantots Latvijas Zinātņu akadēmijas Terminoloģijas komisijas lēmumu kopums (~8 600 ieraksti, 2005 – 2025), kas papildus bagātināts ar laika un domēna metadatiem. Darba gaitā uz transformera bāzes modeļa (Helsinki-NLP/opus-mt-tc-big-en-lv, ~300 M parametru) veikta precīza pielāgošana (fine-tuning) uz specializētā korpusa; apmācība realizēta ar NVIDIA RTX 4080 16 GB GPU. Pirmsapstrādē dati apstrādāti, bagātināti vai kontekstualizēti, sinonīmu grupas sadalītas. Modeļa kvalitāte novērtēta ar BLEU = 91.34, chrF++ = 72.54 un TER = 42.66 uz neatkarīgas testa kopas, kas pārsniedz sākotnējā pirmsapmācītā modeļa rādītājus par 20+ %. Rezultātā radīts publiski pieejams modelis, kas demonstrē lielo valodas modeļu potenciālu latviešu IKT terminoloģijas ģenerēšanā un var kalpot par pamatu turpmākiem pētnieciskiem darbiem. Master’s thesis “Application of Large Language Models for Supporting Secondary Terminology Creation” presents a specialised neural-network model whose goal is to generate normatively correct and semantically precise Latvian equivalents for English information-technology (IT) terms. The empirical basis is a decision set of the Terminology Commission of the Latvian Academy of Sciences (≈ 8,600 entries, 2005 – 2025), further enriched with temporal and domain-specific metadata. A full fine-tuning cycle was carried out on the specialised corpus using the transformer base model (Helsinki-NLP/opus-mt-tc-big-en-lv, ≈ 300 M parameters); training was performed on a NVIDIA RTX 4080 16 GB GPU. During pre-processing the data were cleaned, enriched or contextualised, and synonym groups were split. Model quality was evaluated with BLEU = 91.34, chrF++ = 72.54 un TER = 42.66 on an independent test set, exceeding the scores of the original pre-trained model by 20+ %. As a result, a publicly available model has been created that demonstrates the great potential of language models in generating Latvian ICT terminology and can serve as a basis for further research.