• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • English 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Groteska valodas izteiksmes līdzekļi Nikolaja Gogoļa garstāstā “Šinelis” un Jurija Tiņanova kinoscenārijā (salīdzinošā analīze).

Thumbnail
View/Open
306-110517-Anoshchenko_Grigorii_ga22011.pdf (887.1Kb)
Author
Anoshchenko, Grigorii
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Koškins, Igors
Date
2025
Metadata
Show full item record
Abstract
Grigorii Anoshchenko Groteska valodas izteiksmes līdzekļi Nikollaja Gogoļa garstāstā “Šinelis” un Jurija Tiņanova kinoscenārijā (salīdzinošā analīze): bakalaura darbs. – Rīga, 2025, 63 sek. Bakalaura darbā “groteska valodas izteiksmes līdzekļi Nikollaja Gogoļa garstāstā “Šinelis” un Jurija Tiņanova kinoscenārijā (salīdzinošā analīze). ” tiek analizēti groteskas runas līdzekļi N. V. Gogoļa stāstā “Šinelis” un pētīti groteskas izteiksmes vizuālie veidi J. Tiņanova scenārijā. Šī pētījuma mērķis ir salīdzināt un analizēt groteskas izteiksmes līdzekļus N. Gogoļa stāstā “Šinelis” un J. Tiņanova tāda paša nosaukuma kinoscenārijā. Pētījums sadalīts trīs daļās. Pirmajā daļā sniedz groteskas skaidrojumu literatūrā un mākslā, nosaka šī mākslas līdzekļa pielietojuma īpatnības N. Gogoļa daiļradē un atklāj apgūstamā rakstnieka daiļrades stilveidojošās un valodas iezīmes. Otrajā daļā tiek analizēti groteskas izteiksmes runas līdzekļi stāstā un kinoscenārijā. Trešajā daļā salīdzināti groteskas literārie un vizuālie izteiksmes līdzekļi. Īpaša uzmanība darbā tiek pievērsta groteskas izteiksmes veidiem dažādos mākslas veidos, tiek noteiktas literārās groteskas “tulkošanas” iespējas kinoteksta “valodā”. Pamatojoties uz veikto pētījumu, tika secināts, ka N. Gogoļa stāstā un J. Tiņanova scenārijā groteskas izteiksme nav identiska, filmā notiek groteskas pastiprināšanās uz darbību atkārtojumu, sižeta līnijas transformācijas, likteņu savijuma motīva izmantošanas, interjeru, varoņu un raksturu kontrasta pastiprināšanas rēķina. Pētījums varētu būt interesants valodniekiem, žurnālistiem, krievu valodas un literatūras skolotājiem, jo groteskas izteiksmes variācijas mākslas darbā un kino tekstā, kas norādītas darbā, varētu tikt piedāvātas studijām skolēnu projekta darbībā.
 
Grigorii Anoshchenko Verbal Means of Grotesque Expression in the Story “The Overcoat” by N. V. Gogol and in the Homonymous Screenplay by Y. N. Tynyanov: (Comparative Analysis): Bachelor's thesis.- Riga, 2025, 63 p. The Bachelor's thesis, “Verbal Means of Grotesque Expression in the Story “The Overcoat” by N. V. Gogol and in the Homonymous Screenplay by Y. N. Tynyanov: (Comparative Analysis),” analyzes grotesque speech features in N. V. Gogol's story “The Overcoat” and explores the visual ways of grotesque expression in Y. Tynyanov's script. The purpose of this study is to compare and analyze the means of grotesque expression in N. V. Gogol's story “The Overcoat” and Y. Tynyanov's movie script of the same name. The study is divided into three parts. The first part provides a grotesque explanation of literature and art, defines the specific features of the use of this art in the fiction of Gogol and reveals the stylish and linguistic features of the fiction of the writer to be learnt. The second part analyses the features of grotesque expression speech in a story and movie script. The third part compares the literary and visual means of expression of the grotesque. The work pays particular attention to grotesque expressions in a variety of arts, identifies literary grotesque “translation” possibilities in the “language” of the motion picture text. Based on the study carried out, it was concluded that the Grotesque expression is not identical in Gogol's story and in Tynyanov's script and the film is intensifying grotesque at the expense of amplifying the contrast between repetitions of action, the transformation of the plot line, the use of a motive for the twisting of destinies, interiors and characters. The study could be interesting for linguists, journalists, teachers of Russian language and literature, because variations in grotesque expression in the artwork and in the screenplay specified in the work could be offered for studies in the student project activity.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/71430
Collections
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6775]

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV