Now showing items 1-6 of 6

    • Kā latviski pareizāk atveidot Ἀπόστολος Παῦλος? 

      Zeps, Dainis (2016-10)
      Article considers how to translate into Latvian the proper name of Ἀπόστολος Παῦλος in New Testament, either Pāvils or Pauls. The first case is chosen by tradition, but author argues that the second choice is more in ...
    • Kā mācīties (senās) valodas 

      Zeps, Dainis (1988)
      Author tells about his experience of learning of some ancient languages. Author introduces a notion the road starting paradigm in order to help for a student of ancient language to start to organize his/her study tools ...
    • The Learning of Ancient Languages as (super)Human Effort 

      Zeps, Dainis (Cogprints, 2010)
      Problems around teaching ancient languages are discussed. It is suggested to assume that learning and teaching of languages require some superhuman effort. Author’s experience of teaching ancient languages and producing ...
    • Lexical Key to some books of Syriac New Testament. 

      Zeps, Dainis (2011-03-03)
      Lexical Key to some books (Matthew 2-14,Gallatians, Titus) of Syriac New Testament in Latvian.
    • Par atdalāmās propozīcijas 'ie' neienākšanu latviešu valodā 

      Zeps, Dainis (2016-05)
      Latviešu valodā varētu būt bijusi lietošanā prepozīcija ie, ekvivalenta ar iekš, ko valodnieki, sk. Endzelīns, neiesaka lietot. Kāpēc ie nav ienākusi valodā? Kādi tam būtu bijuši lingvistiskie cēloņi? Aplūkojot divus ...
    • Seno valodu profesors Pauls Žibeiks un viņa metode (1987.-1992.) 

      Zeps, Dainis (2010-01)
      Professor Pauls Žibeiks usually is mentioned as professor of Old Testament. In my memories P. Žibeiks takes place of the professor of ancient languages, which he taught in the theological seminary. During the period of ...