Implicītais sinhronajā tulkošanā politiskajā kontekstā

dc.contributor.advisorKalinina, Irina
dc.contributor.authorVorobjova, Santa Elīna
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
dc.date.accessioned2019-06-30T01:10:12Z
dc.date.accessioned2025-07-22T04:58:58Z
dc.date.available2019-06-30T01:10:12Z
dc.date.issued2019
dc.description.abstractJebkura saziņa ietver sevī implicīto. Tā kā implicītā loma sinhronajā tulkošanā nav plaši aprakstīta, šajā maģistra darbā ir pētīts, kā sinhronie tulki strādā ar implicīto nozīmi politiskajā diskursā, kur netiešums ir plaši izmantota taktika. Darba teorētiskā daļa apskata implicītā jēdzienu un pozicionē to tulkošanas nozarē. Praktiskajā daļā ar kvantitatīvo, kvalitatīvo un salīdzinošo metožu palīdzību tiek analizēti 100 implicītā satura piemēri un to tulkojumi no četrām politiskām diskusijām. Rezultāti liecina, ka politiskais diskurss satur dažādus implicītās nozīmes veidus, kas nav vienlīdzīgi tulkošanas sarežģītības ziņā, un ka stratēģijas implicītā tulkošanai sniedz atšķirīgus rezultātus pieņemama mērķa teksta izveidē.
dc.description.abstractAny communication involves implicitness. Since little is known on the role of implicitness in simultaneous interpreting, this master thesis examines the way simultaneous interpreters deal with implicit meaning in political discourse where being indirect is a widespread tactic. The theoretical part of this research investigates the concept of implicitness and places it in the field of translation. By employing quantitative, qualitative and comparative methods, the empirical part offers an analysis of 100 instances of implicit content along with their translation extracted from four political discussions. The results prove that political discourse contains diverse types of implicit meaning at varying levels of difficulty for interpreters and that the strategies for rendering implicitness produce heterogeneous results in terms of target text acceptability.
dc.identifier.other71522
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/handle/7/47585
dc.language.isolav
dc.publisherLatvijas Universitāte
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectValodniecība
dc.subjectimplicītā nozīme
dc.subjectsinhronā tulkošana
dc.subjectpolitiskais diskurss
dc.subjecttulkošanas stratēģijas
dc.subjectpieņemams tulkojums
dc.titleImplicītais sinhronajā tulkošanā politiskajā kontekstā
dc.title.alternativeThe Implicit in Simultaneous Interpreting in Political Context
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
306-71522-Vorobjova_Santa.Elina_sv17051.pdf
Size:
992.15 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.46 KB
Format:
Plain Text
Description: