Anglicismi modernajā franču valodā un spāņu pussalas valodā, analizēti balstoties uz dzeltenās preses žurnāliem

dc.contributor.advisorPerez Sanchez, Miguel Angelen_US
dc.contributor.authorIļjina, Jeļizavetaen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-07-08T01:07:39Z
dc.date.accessioned2025-07-21T05:23:01Z
dc.date.available2015-07-08T01:07:39Z
dc.date.issued2015en_US
dc.description.abstractŠī darba mērķis ir izpētīt anglicismus modernajā franču un spāņu pussalas valodā, lai pārbaudīt izvirzīto hipotēzi: angļu valodas ietekme spāņu un franču valodā ir vienāda un vienlīdzīgi spēcīga. Lai realizētu iepriekš minēto pētījumu, sākotnēji ir nepieciešams veikt leksikas analīzi dzeltenās preses žurnālos, kas tiek izdoti abās valstīs. Otrkārt, veikt apkopoto franču un spāņu anglicismu salīdzināmo analīzi. Pēc salīdzināmās analīzes veikšanas, darba hipotēze tika apgāzta, jo franču un spāņu anglicismi, kas tika atrasti dzeltenajā presē, atškirās daudzajos aspektos.en_US
dc.description.abstractThe objective of the presented research is a study of the Anglicisms in contemporary French and contemporary peninsular Spanish, aimed verify the validity of the formulated hypothesis: English language influences Spanish and French in the same way and with the same force. To accomplish the above mentioned study, first of all is necessary to make vocabulary analysis of the tabloid magazines written in both languages. Second step is making a comparative analysis of the found French and Spanish Anglicisms. As a result of the comparative analysis of the Anglicisms, the hypothesis has been refuted, as the French and Spanish Anglicisms found in the analyzed tabloid magazines differ in many aspects.en_US
dc.identifier.other48360en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/handle/7/30496
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectValodniecībaen_US
dc.subjectlingvistiskais kontaktsen_US
dc.subjectanglicismsen_US
dc.subjectsalīdzināmā analīzeen_US
dc.subjectfranču valodaen_US
dc.subjectspāņu valodaen_US
dc.titleAnglicismi modernajā franču valodā un spāņu pussalas valodā, analizēti balstoties uz dzeltenās preses žurnāliemen_US
dc.title.alternativeThe anglicisms in contemporary french and in contemporary peninsular spanish based on the analysis of tabloid magazinesen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
306-48360-Iljina_Jelizaveta_ji11020.pdf
Size:
1.21 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.46 KB
Format:
Plain Text
Description: