Показать сокращенную информацию
Frazeoloģismu izmantošana krievu valodas kā svešvalodas stundās.
dc.contributor.advisor | Kurpniece, Rozanna | en_US |
dc.contributor.author | Ziediņa, Ludmila | en_US |
dc.contributor.other | Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte | en_US |
dc.date.accessioned | 2015-03-23T13:03:16Z | |
dc.date.available | 2015-03-23T13:03:16Z | |
dc.date.issued | 2009 | en_US |
dc.identifier.other | 10635 | en_US |
dc.identifier.uri | https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/10750 | |
dc.description.abstract | Frazeoloģismu lietošana krievu valodas (kā svešvalodas) stundās: kvalifikācijas darbs. – Rīga, 2008. – 72. lpp. Kvalifikācijas darbā tiek izskatīta krievu valodas frazeoloģismu apguves problēma, pamatojoties uz lingvokulturoloģisko pieeju, kurā skolēni iepazīstas ar jaunas pasaules ainas fragmentiem, kas nodrošina dažādu valodu un kultūru pārstāvju tolerances un sociokultūras kompetences veidošanos komunikācijas procesā. Kvalifikācijas darbā uzdevums ir uzdevumu veidošana frazeoloģismu pielietojumam krievu valodas kā svešvalodas mācību stundās vidusskolā. Darbu veido 2 nodaļas – pirmajā tiek izskatīti teorētiskie jautājumi par valodas un kultūras mijiedarbību, frazeoloģijas kā zinātnes specifika, dažāda pieeja un jautājumi frazeoloģismu klasificēšanā, otrajā – tiek izskatīts krievu valodas frazeoloģismu lingvodidaktiskais aspekts, kā arī tiek formulēti uzdevumi starpkultūru un sociokultūras kompetencē, kas ir atspoguļota Latvijas Republikas Izglītības ministrijas dokumentos un normatīvajos aktos (Vispārējās vidējās izglītības standartos un programmā), tiek izskatīti frazeoloģismu apguves metodiskie jautājumi. Praktiskajā daļā tiek piedāvāta tādu uzdevumu sistēma, kas palīdz vidusskolas skolēniem apgūt un aktivizēt praktiskajā runā visbiežāk lietotos krievu valodas frazeoloģismus. Darbs ieinteresēt skolotājus, kuri māca krievu valodu kā svešvalodu, kā arī citu priekšmetu pasniedzējus, kurus interesē sociokultūras koncepcijas veidošanās problēma mūsdienās. | en_US |
dc.description.abstract | Use of idioms whilst teaching Russian as a second language: Riga, 2008. – 72 p. The qualification paper deals with the problem of learning the Russian idioms on the basis of the linguistic-culturological approach, students’ acquaintance with the fragments of a new view of the world, which, in the process of communication, provides the formation of a socio-cultural competence and tolerance of the representatives of different languages and cultures. The main task of the qualification paper is to compile sets of exercises on the use of idioms at the lessons of Russian as a second language at a secondary school. The paper consists of 2 chapters. The 1st part of the 1st chapter examines the theoretical issues of correlation between the language and culture, the peculiarity of phraseology as a science, issues and approaches of the classification of idioms. The 2nd part looks at the linguistic-didactical aspect of the Russian phraseology, the tasks of the formation of intercultural and socio-cultural competence are set, the methodological issues of the use of idioms at the lessons of Russian as a second language are observed. In the practical part a set of exercises which can help students to learn and activate in the speech the most widely used Russian idioms is presented. The qualification paper might be interesting for the teachers of the Russian language as a second language and the teachers of other subjects who are interested in the problem of formation of a socio-cultural competence in the modern society | en_US |
dc.language.iso | N/A | en_US |
dc.publisher | Latvijas Universitāte | en_US |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en_US |
dc.subject | Pedagoģija | en_US |
dc.title | Frazeoloģismu izmantošana krievu valodas kā svešvalodas stundās. | en_US |
dc.title.alternative | Using Phraseologisms in Russian as a Foreign Language Lessons | en_US |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | en_US |