Grāmatas. Krājumi / Books. Collection of articles: Recent submissions
Now showing items 21-40 of 1050
-
Latweeschu Pahtaru-Grahmata [Latviešu Pātaru Grāmata]
(Jahnis Wridriķķis Steffenhagen, 1782)Latviešu Pātaru Grāmata, Uz visiem Laikiem. Svētām Dienām, un ikviena Cilvēku Vajadzibas un Būšanas visiem Kristigiem Latviešiem par Labumu sataisita un no jauna Rakstos iespiesta. Teksts latviešu valodā. Vairāki virsraksti ... -
Tee swehti Ewangeliumi [Tie svēti Evaņģeliumi]
(Jahnis Fridrikks Steffenhagen, 1781)Kurzemes luterāņu perikopes. To svētu apustuļu grāmatas jeb raksti, stāsti no tās piedzimšanas, mocīšanas, miršanas, piecelšanās un Debesbraukšanas mūsu Kunga un pestītāja Jēzus Kristus, kā arī no tās redzamās sūtīšanas ... -
Kurssemmes Jauna un pilniga Dsseesmu-Grahmata [Kurzemes jauna un pilnīga Dziesmu Grāmata]
(Jahnis Wridriķķis Steffenhagen, 1782)Dziesmu nosaukumi vācu valodā, nodaļu virsraksti paralēli latviešu un vācu valodā, daži vārdi latīņu valodā. Neliela teksta daļa 2 slejās. Gotiskā rakstībā. Bibliogrāfiski aprakstīts: Seniespiedumi latviešu valodā, 1525-1855 ... -
Liber memorialis Letticus, Oder Lettisches Wörter-Buch, Sowohl Für die Einheimischen als Fremden, Anstat eines Lexici eingerichtet
(Samuel Lorentz Frölich, 1748)"Latviešu atgādnes grāmata jeb latviešu vārdnīca ...". Teksts vācu un latviešu valodā. Fraktūras burti, vecajā ortogrāfijā, iestarpinātie latīņu vārdi antīkvā. Teksts divās slejās. Bibliogrāfiski aprakstīts: Seniespiedumi ... -
Wörter-Büchlein, Wie Etzliche gebräuchliche Sachen auff Teutsch, Schwedisch, Polnisch und Lettisch, Zu benennen seynd
(Georg Matth. Nöller, 1705)"Vārdnīciņa, kā dažas parastas lietas jādēvē vācu, zviedru, poļu un latviešu valodā". Tekstūra, fraktūra, antīkva. Teksts paralēli latviešu, vācu, zviedru un poļu valodā. Bibliogrāfiski aprakstīts: Seniespiedumi latviešu ... -
Likkumi par Widsemmes semneeku semmes-turreschanu un dsihwoschanu [Likumi par Vidzemes zemnieku zemes turēšanu un dzīvošanu]
(W. F. Häcker, 1850)Likumi par Vidzemes zemnieku zemes turēšanu un dzīvošanu. Šie likumi riktīgi saietās ar tiem īsteniem, ko valdīdams Senāts 1849tā gadā izlaidis driķētus krievu valodā. Fraktūras burti, daļa paskaidrojumu antīkvā, vecajā ... -
Likkumi Widsemmes Semneekeem dohti [Likumi Vidzemes zemniekiem doti]
(Johann Friedrich Steffenhagen und Sohn, 1820)Saturs: Pirmā daļa. Brīvlaišana. Otrā daļa. Brīvbūšana. Trešā daļa. Tiesāšanās un tiesāšanās likumi. Fraktūras burti, vairāki virsraksti Švābahas rakstā, vecajā ortogrāfijā. Bibliogrāfiski aprakstīts: Seniespiedumi latviešu ... -
Likkumu-grahmata par Kursemmes semneekeem [Likumu grāmata par Kurzemes zemniekiem]
(J. W. Steffenhagens un Dehls, 1818)Likumu grāmata par Kurzemes zemniekiem, uz pavēlešanu tās vissaugstāki ieceltas Kommissiones par ievešanu šo likumu latviešu valodā. Visa izdevuma saturta rādītājs: "Leetu-Rahditais" 2. lpp., 2. d. satura rādītājs: "Rahditais ... -
Kristigas Dseesmas, Widsemmes basnizās un mahjās dseedamas [Kristīgās dziesmas, Vidzemes baznīcās un mājās dziedamās]
(Juhlius Konrad Daniel Müller, 1809)Vidzemes luterāņu tā sauktā "jaunā" dziesmugrāmata. Krājums izdots Vidzemes Virskonsistorijas uzdevumā. Nepārgrozītas uzņemtas ir tikai pašu virsredaktoru (Bergmanna, Girgensohna, Hardera, Pegaua, Ruhla, Tiedemanna) dziesmas, ... -
Erster Versuch Einer kurtz-verfasseten Anleitung Zur Lettischen Sprache
(George Radetzky, 1685)Pirmais latviešu valodas īsas mācības mēģinājums ...". Gramatika. Teksts vācu valodā, piemēri latviešu valodā, gramatiskie termini latīņu valodā. Fraktūras burti, vietām antīkva un kursīvs, vecajā ortogrāfijā. Bibliogrāfiski ... -
Constantin Grewingks archäologische Arbeiten
(Ostpreussische Druckerei und Verlagsanstalt, 1908) -
Государства Прибалтики: (Эстония, Латвия, Литва)
(Государственное издательство, 1925) -
Die Schwefel-Heilquelle des Badeortes Baldohn: eine Original-Beschreibung zum anschliessenden ausführlichem Plane
(Druck der Livländischen Governements-Typographie, 1885) -
Египетскій "Ренессансъ" [Египетский "Ренессанс"]
(Общество исследования памятников древностей им. А. И. Успенского при Московском археологическом институте, 1917)Vecajā ortogrāfijā. -
Latvijas flora: ziedaugu noteicējs, sabiedrības, kalendars, līdz ar bišu, techniskiem, ārstniecības un krāšņumaugiem
(Valtera un Rapas akc. sab. izdevums,, 1923) -
Характеристика литературныхъ мнѣній объ освобожденіи крестьянъ въ Лифляндіи [Характеристика литературных мнений об освобождении крестьян в Лифляндии]
(1904)Характеристика литературных мнений об освобождении крестьян в Лифляндии. Vecajā ortogrāfijā. -
Profesora Lassar-Kohna Ķimija ikdeenischkā dsiwē: wispahrsaprotami preekschlasijumi [Profesora Lassar-Kona Ķīmija ikdienišķā dzīvē]
(Rīgas Latviešu Biedrības Derīgu grāmatu nodaļa, 1909)Profesora Lassar-Kona Ķīmija ikdienišķā dzīvē. Fraktūras burti, vecajā ortogrāfijā. -
La Lettonie: pays de transit et d'exportation
(Bureau Letton d'Informations, 1924)