Show simple item record

dc.contributor.advisorBalode, Daceen_US
dc.contributor.authorStrazdiņa, Daceen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-03-24T06:30:11Z
dc.date.available2015-03-24T06:30:11Z
dc.date.issued2012en_US
dc.identifier.other22053en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/15411
dc.description.abstractThe world of youth communication has evolved massively in these past few years. Nowadays it is merely impossible that a young person hasn’t met or talked to a foreign friend, not just one living in their neighborhood. This impacts the communication not only between those foreign friends, but also friends in school, work or on the street. It changes how young people talk to each other, and changes the language of youth overall. The core point of my work is to do a research on these kinds of intercultural communications, and analyze these results. I will compare how young people communicate with people from different nationalities. Of course English is used the most in any country, because it’s the language that has affected almost all of the world’s languages, and young people are among those, who use it the most. Digital Material, gained from the social Networking program Skype will be used to show and compare how this communication between the young people from different cultures happen. My paper consists of six parts: an introduction, four chapters and conclusions. Keywords, used in my paper are: •Youth Culture •Intercultural communication •Media culture •Youth language •Analysis of conversationsen_US
dc.description.abstractJauniešu kommunikāciju pasaule, šajos pēdējos gados ir ievērojami attīstījusies. Mūsdienās nav iespējams, ka kāds jaunietis nav runājis ar kādu no ārvalstu draugiem, sēdējis internetā, ar tiem komunicējis – ne tikai savā dzīvojamā rajonā. Tas ietekmē komunikāciju ne tikai starp šiem ārzemju draugiem, bet arī starp draugiem skolā, darbā vai sociālā dzīvē, jo tas ietekmē jauniešu valodas attīstību. Šāda starpkultūru komunikācija maina to, kā jaunieši savā starpā sarunājas, un tādā veidā maina jauniešu valodu kopumā. Galvenais punkts manā darbā ir veikt pētījumus par šiem starpkultūru saziņas veidiem, medijiem, un analizēt rezultātus. Salīdzināšu, kā jaunieši sazinās ar saviem vienaudžiem no citām tautībām. Protams angļu valoda ir valoda, kas tiek izmantota visvairāk jebkurā valstī, jo tā ir skārusi gandrīz visu pasaules valodas, un jaunieši ir starp tiem, kas to izmanto visvairāk. Digitālais materiāls, sarunas, kas tike iegūtas no programmas Skype, tiks izmantotas, lai parādītu un salīdzinātu, kā starp jauniešiem notiek komunikācija, ja viņi ir no dažādām kultūrām. Mans darbs sastāv no sešām daļām: ievada, četrām nodaļām un secinājumiem. Atslēgvārdi, kas tiek izmantoti darbā: •Jauniešu kultūra •Starpkultūru komunikācija •Multivides kultūra •Jauniešu valoda •Sarunu analīzeen_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectValodniecībaen_US
dc.titleInterkulturālā komunikācija - jauniešu valodaen_US
dc.title.alternativeIntercultural communication – youth languageen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record