• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • русский 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Войти
Просмотр элемента 
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Просмотр элемента
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Просмотр элемента
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Virsrakstu tulkojuma principi mūsdienu Latvijas periodikā: „Pastaiga”/ „Pastaiga.ru”.

Thumbnail
Открыть
306-24377-Mailjane_Sjuzanna_sm10114.pdf (3.536Mb)
Автор
Mailjane, Sjuzanna
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Narodovska, Iveta
Дата
2013
Metadata
Показать полную информацию
Аннотации
Sjuzanna Mailjane Virsrakstu tulkošanas problēmas mūsdienu Latvijas periodikā: „Pastaiga”/„Pastaiga.ru” : bakalaura darbs. – Rīga, 2013. – 63 lpp. Darbā pētītas un atklātas ipašības mūsdienu Latvijas publikāciju virsrakstu tulkošanā. Šī darba autors, balstoties uz izskatītajiem teoretiskajiem aspektiem, izveidoja virsrakstu analīzes metodiku un tulkoja virsrakstus, vispirms noskaidrojot katra konkrētā raksta oriģinālvalodu. Darbs dalās divas daļās. Pirmajā daļa ir izskatīti pamata teoretiskie jautājumi, kuri ir nepieciešami, lai veiktu pētījumu. Otrajā daļā tiek identificēti virsrakstu tulktošanas princīpi saskaņā ar izvirzīto mērķi un uzdevumiem. Šīs pētijums var interesēt ne tikai filologus, kuri nodarbojas ar lidzīgu problematiku, bet arī visus ieinteresetus lasītajus. Atslēgvārdi Virsraksti, mūsdienu periodika, tulkošanas principi.
 
Sjuzanna Mailjane Principles of header translation in modern Latvian journalism: using magazines „Pastaiga”/ „Pastaiga.ru” materials”: Bachelor paper. – Riga, 2013. – 63 p. This dissertation outlines a research and identification of title interpretation methods in Latvian nonfiction texts. Based on the theoretical background of the dissertation an author forms a title analysing scheme. Then he makes an analysis itself, just after the original language of each particular article is defined. The work is divided into two sections. The first part narrowly covers main theoretical concepts, which are essential for a research bit conducted in the second part. This research is done in order to identify the interpretation methods considering goals and objectives. Philologists and other people who are dealing with the same issue may find this research interesting and useful. Key words Titles, modern nonfiction, interpretation methods.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/18093
Collections
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6055]

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV
 

 

Просмотр

Весь DSpaceСообщества и коллекцииДата публикацииАвторыНазванияТематикаЭта коллекцияДата публикацииАвторыНазванияТематика

Моя учетная запись

Войти

Статистика

Просмотр статистики использования

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV