Kosmogonija Hēsioda „Teogonijā” un Bībeles Vecajā Derībā
Author
Veidemane, Krista
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Kukjalko, Brigita
Date
2013Metadata
Show full item recordAbstract
Bakalaura darbā "Kosmgonija Hēsioda Teogonijā un Bībeles Vecajā Derībā" tiek pētīts Hēsioda eposs Teogonija oriģinālvalodā un Bībeles Vecās Derības tulkojums sengrieķu valodā. Darbā tiek apskatīta sengrieķu, senebreju, seno ēģiptiešu, babiloniešu u.c. tautu mitoloģija, kā arī tiek analizētas atsevišķas Teogonijas un Vecās Derības darbu valodas leksiski semantiskās iezīmes un mītiskā pasaules uztvere. Abu darbu mītiskā un valodas uzbūve ir diezgan līdzīga gan idejas, gan izpildījuma ziņā, lai gan aplūkotās kosmogonijas piederējušas dažādām tautām. Šīs līdzības ir apbrīnojamas tādēļ, ka abas kosmogonijas ir tapušas vienā laika posmā, kas norāda uz līdzīgu pasaules uztveri konkrētā laika posmā dažādās tautās. Atšķirības tekstos mītiskajā un leksiski semantiskajā aspektā ir vērojamas saistībā ar specifiskiem elementiem un valodas īpatnībām. The Bachelor's work "The Cosmogony in the Theogony of Hesiod and in the Old Testament of the Bible" deals with Hesiod’s epic poem Theogony (in original) and biblical Old Testament (translation in Ancient Greek). The analysis shows the lexical semantic elements of the language and the mythical perception of the world in both texts. Comparison shows the similar and different features of both cosmogonies. Both works in the mythical and linguistic structure are quite similar in terms of the idea, as well as the performance, despite the fact that different nations represent examined cosmological theories, These similarities are remarkable because both cosmogonies relate to the same period of time what in its’s turn shows the analogical perception of the world by several nations in this specific time period. Differences of the mythical and the lexical semantic aspect are observed in relation with specific features and peculiarities of the language.