• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • Deutsch 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Einloggen
Dokumentanzeige 
  •   DSpace Startseite
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Dokumentanzeige
  •   DSpace Startseite
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Dokumentanzeige
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Vācu un latviešu valodas tulkojumu ekvivalence Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvas 2003/55/EK (2003.gada 26. jūnijs) par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz dabasgāzes iekšējo tirgu tulkojumā

Thumbnail
Öffnen
306-3504-diplpdf.pdf (711.1Kb)
Autor
Veinberga, Inga
Co-author
Latvijas Universitāte. Moderno valodu fakultāte
Advisor
Brigzna, Ilga
Datum
2007
Metadata
Zur Langanzeige
Zusammenfassung
Diplomdarbs ir veltīts tēmai „Vācu un latviešu valodas tulkojumu ekvivalence „Eiropas Parlamenta un Padomes direktīvas 2003/55/EK (2003.gada 26.jūnijs) par kopīgiem noteikumiem attiecībā uz dabasgāzes iekšējo tirgu” tulkojumā ”. Darbs ir sadalīts četrās nodaļās. Pirmajā nodaļā tiek apskatīts un raksturots termins „ekvivalence”, kā arī tiek piedāvātas šā termina vairākas definīcijas. Uzsvars šajā nodaļā tiek vērsts uz tekstu ekvivalenci, ekvivalences tipiem, kā arī ekvivalences problēmām veidojot nosaukumus un terminus. Papildus atsevišķi tiek arī aplūkots terminoloģijas izstrādes darbs gāzes saimniecības nozarē. Otrā nodaļa ir veltīta tekstu klasificēšanai un tulkošanas metodēm, kā arī apskatīti teorētiskie principi, kas jāievēro, veicot direktīvu tulkojumu. Papildus atsevišķi tiek arī veikta tulkojumu salīdzināšana un aplūkots darbs ar paralēlajiem tekstiem. Trešā nodaļa ir veltīta Eiropas Savienības tiesību aktu tulkošanas praksei, principiem, kā arī kultūras aspektiem tulkošanas procesā. Šajā nodaļā tiek veikts direktīvas tulkojumu definīciju salīdzinājums. Diplomdarba izstrādāšanā izmantotie materiāli ir norādīti literatūras sarakstā. Darbs sastāv no 53 lpp.
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/27742
Collections
  • 1 -- Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6055]

University of Latvia
Kontakt | Feedback abschicken
Theme by 
@mire NV
 

 

Stöbern

Gesamter BestandBereiche & SammlungenErscheinungsdatumAutorenTitelnSchlagwortenDiese SammlungErscheinungsdatumAutorenTitelnSchlagworten

Mein Benutzerkonto

Einloggen

Statistik

Benutzungsstatistik

University of Latvia
Kontakt | Feedback abschicken
Theme by 
@mire NV