Show simple item record

dc.contributor.advisorMarčenko, Jeļena
dc.contributor.authorBotvinova, Anna
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
dc.date.accessioned2017-07-02T01:10:45Z
dc.date.available2017-07-02T01:10:45Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.other60402
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/36668
dc.description.abstractMaģistra darba ‘’Bilingvālā valodiskā personība’’ mērķis ir izskatīt rakstiskos tekstus ,divās valodās sastadītus – latviski un krieviski, kurus rakstījušas bilngvālās valodiskās personības; aprakstīt valodisko personību raksturīgās īpašības dažādos līmeņos; atrast būtiskas valodiskās personības pazīmes, kuras izpaužas sastādot tekstus paralēli divās valodās; salīdzināt katra izskatītā respondenta rezultātu analīzi. Maģistra darbā izvirzīta sekojoša hipotēze: bilingvālai valodiskai personībai piemīt savas īpatnības, kuras izpaužas leksikas izvēlē, sintaksisko struktūru izveidē un domas formulēšanā. Pirmajā maģistra darba daļā tiek analizēti pieejamie teorētiskie materiāli, kas apraksta valodiskās personības problēmu, tās vietu mūsdienu lingvistikā, tās definēšanas un studēšanas paņēmienus, dažādus modeļus tās analizēšanā. Tiek pievērsta uzmanība bilingvisma un bilingvālās valodiskās personības problēmai. Otrajā daļā tiek izanalizēti divu respondentu teksti, kas sastādīti krievu un latviešu valodās, paralēli izskatot krievu un latviešu variantus. Par pamatu tiek ņemta viena no valodiskās personības koncepcijām, kas izskatīta teorētiskajā daļā. Nobeigumā tiek veikti secinājumi par to, ka valodiskajai personībai, kas pārvalda divas valodas ir savas īpatnības: atbilstība līmeņiem atšķirās dažādās valodās; ir tieksme brīvi izmantot dažādu leksiku; tiek izmantotas vienības no dažādiem runas stiliem; ir novērota burtiska frazeoloģismu tulkošana no vienas valodas uz citu.
dc.description.abstractThe purpose of the master's thesis "The Language Person of Bilingual" is to analyze written texts composed in two languages - Latvian and Russian - by bilingual linguistic personalities; to describe the characteristics of linguistic personalities at different levels, to reveal the peculiarities of the linguistic personality when constructing texts in parallel in two languages, to compare the results of the analysis each of the respondents. In the master's thesis a hypothesis is put forward: bilingual people have their own peculiarities, which are manifested in the choice of lexical means, the construction of syntactic structures and the formation of thought. The first part of the master's work analyzes available theoretical sources describing the problem of the language personality, its place in modern linguistics, approaches to its definition and study, and various models for its analysis, pays attention to the problem of bilingualism and the bilingual linguistic personality. The second part analyzes the texts of two respondents, compiled in both Russian and Latvian, and examining the Russian and Latvian variants side by side. This is based on one of the models of the analysis of the language of personality, presented in the theoretical chapter. In the end conclusions are drawn that the linguistic behavior of someone who speaks two languages has their own peculiarities such as: accordance to the levels differs in both languages; The desire for a free choice of lexical means; Use units of different conversational styles; A literal translation of the stable word combination of one language into another.
dc.language.isolav
dc.publisherLatvijas Universitāte
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectFiloloģija
dc.subjectvalodiskā personība
dc.subjectbiligvisms
dc.subjectvalodiskās personības modelis
dc.subjectvalodiskās personības līmeņi
dc.subjectteksts
dc.titleBilingva valodiskā personība.
dc.title.alternativeLinguistic Personality of a Bilingual.
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record