• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • English 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Login
View Item 
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
  •   DSpace Home
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

N.Gogoļa stāsta “Tarass Buļba” ekranizācija (Krievija, Ukraina, Polija 2009) .

Thumbnail
View/Open
306-65048-Rusjajeva_Anna_ar15034.pdf (894.4Kb)
Author
Rusjajeva, Anna
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Narodovska, Iveta
Date
2018
Metadata
Show full item record
Abstract
Darbs veltīts Nikolaja Gogoļa stāsta ekranizācijas “Taras Buļba” (Krievija, Ukraina, Polija, 2009, rež. Vladimirs Bortko) analīzei. Darba mērķis ir noteikt N. Gogoļa stāsta “Taras Buļba” ekranizācijas kinovalodas specifiku un salīdzināt oriģinālo tekstu ar ekranizāciju. Autore veic salīdzinošu analīzi, sastatot ekranizācijas un stāsta raksturojošos aspektus. Īpaša uzmanība veltīta kadra problēmai, montāžai, sižeta specifikai, kā arī ekranizācijas skaņas noformējumam un mākslinieciskās izteiksmes līdzekļiem. Darbs sastāv no divām daļām. Pirmajā nodaļā tiek apskatīti galvenie teorijas jautājumi, kas nepieciešami, praktiskā pētījuma veikšanai. Praktiskajā daļā, sastatot verbālo un vizuālo tekstu, tiek analizēti dažādi literārās ekranizācijas aspekti.
 
The Diploma paper is dedicated to the investigation of the film adaptation of the story “Taras Bulba” (Russia, Ukraine, Poland 2009). The aim of the work is to define the cinematic idiom’s specifity and to compare the story of N.V. Gogol "Taras Bulba" with its adaptation of the 2009th year of the director Vladimir Bortko. The author conducts a comparative analysis of the characteristics of the screen version and the story, through the analysis of the material high lights the main topics of interest to literary scholars.The author pays careful attention to edit, story line, sound and representation appearance of the film story. The author analyzes the artistic techniques that are used in the film adaptation and generalizes his observations, determining the specifity of the film adaptation. The present paper consists of two Chapters. The basic theoretical questions are enunciated in the Chapter 1. The specifity of the film adaptation cinematic idiom is shown in the Chapter 2. The investigation can be interesting for the scholars who handle a problem of the cinematization of the piece of writing, and other readers who care for the given questuins.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/40577
Collections
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6775]

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV
 

 

Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

My Account

Login

Statistics

View Usage Statistics

University of Latvia
Contact Us | Send Feedback
Theme by 
@mire NV