Mācību materiāla izstrāde jurisprudencē angļu valodā: leksiskā pieeja
Autor
Lubāne, Dženita
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Roziņa, Gunta
Datum
2019Metadata
Zur LanganzeigeZusammenfassung
Juridiskā valodas mērķis ir pārraidīt juridiskas ziņas un citu juridisku saturu, lai sazinātos starp jurisprudences speciālistiem. Juridiskais konteksts maina dažu vārdu nozīmi, kas tiek lieto ikdienā un rada jaunu nozīmi leksikai, kas tiek īpaši izmantota juridiskajā kontekstā. Darba mērķis ir izpētīt, teorētiski definēt un pamatot noteicošos leksikas rakstiskās saziņas principus tiesību jomā un izstrādāt mācību materiālu, ar mērķi apgūt leksisko nozīmi. Izpētes metode ir diskursa analīze. Tika izvēlētas divas grāmatas nodaļas ar mērķi noteikt juridiskās valodas leksiskie komponentus un pētījuma rezultāti liecina, ka juridiskie teksti ietver vairākus leksiskos komponentus un leksiskā nozīme ir iegūta ar dažādām leksiskās nozīmes izveides stratēģijām. Ir izveidots mācību materiāls ar uzsvaru uz leksiskās nozīmes apguvi jurisprudence .Tāpēc šī zinātniskā darba mērķis ir sasniegts. Legal language is aimed at transmitting legal messages and other legal content in order to communicate with law professionals. Legal context changes the meaning of some words used in everyday language and creates a new meaning of a lexical item particularly used in the legal context. The goal of the paper is to investigate, define theoretically and justify lexical principles of written communication governing the area of law and develop a study material for the purpose of lexical meaning acquisition. The research method is discourse analysis. Two book chapters were under investigation of legal language lexical constituents and the research findings showed that legal texts contain several cases of lexical items and lexical meaning is achieved in several lexical meaning creation strategies. Study material has been developed with a focus of lexical meaning acquisition in law. Therefore, the aim of the present research was reached.