Zur Kurzanzeige

dc.contributor.advisorGaile, Linda
dc.contributor.authorLukstiņa, Ieva
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
dc.date.accessioned2019-07-04T01:08:18Z
dc.date.available2019-07-04T01:08:18Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.other72196
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/48540
dc.description.abstractMaģistra darba tēma “Mutiskā tulkošanas pasūtījuma izpildes sadalījums darba posmos” ir izvēlēta, jo labi paveikta tulka darba pamatā ir atbilstošo darba soļu laba izpilde. Darbā ir analizēta tulkojumzinātnē pieejamā literatūra par tulka darba izpildi. Atziņas gūtas par katru no veicamajiem darba posmiem un to savstarpējo saistību. Kā arī ir sniegts ieskats mutiskās tulkošanas nozares tirgus apstākļos un biznesa kontaktu veidošanas nosacījumos. Atslēgvārdi: mutvārdu tulkošana, tulks, gatavošanās, izpilde, klienti.
dc.description.abstractThe Master papers theme “The work breakdown of the interpreting assignments execution in phases” has been chosen for the reason that of the basis of a well performed interpreter work are adequatea and well done work steps. In this paper analyses the available literature of interpreting science about the interpreters work execution. Findings are reached about each stage of the work that has to be done, and their interrelation. There is also an insight into the interpreter market sector conditions and the conditions for establishing business contacts. Keywords: interpreting, interpreter, preparation, performance, client.
dc.language.isolav
dc.publisherLatvijas Universitāte
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectValodniecība
dc.subjectmutvārdu tulkošana
dc.subjecttulks
dc.subjectgatavošanās
dc.subjectizpilde
dc.subjectklienti
dc.titleMutiskā tulkošanas pasūtījuma izpildes sadalījums darba posmos
dc.title.alternativeThe Work Breakdown of the Interpreting Assignments Execution in Phases
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige