Search
Now showing items 71-80 of 91
Bohkstabu-mahziba [burtu mācība]
(Steffenhagens un dēls, 1819)
Mācību līdzeklis lasīšanas apguvei. Bibliogrāfiskās ziņas: Seniespiedumi latviešu valodā, 1525-1855 : kopkatalogs. Rīga : Latvijas Nacionālā bibliotēka, 1999, Nr. 1014. Pieejams arī tiešsaistē: seniespiedumi_latviesu_val ...
Mahziba kà buhs eedehstiht tahs Glahbschanas Baķķes [Mācība, kā būs iedēstīt tās glābšanas bakas]
(1816)
Pārskats par baku vakcinācijas pasākumiem. Tulkots no vācu oriģināla: "Anweisung zur Impfung der Schutz-Blattern" (1815).
Tas Ahboļudahrsneeks, jeb pilniga Pamahzischana wissadus augligus Dahrsakohkus audsinaht un kohpt ; Latweescheem par Pamuddinaschanu sarakstita [Tas ābolu dārznieks]
(J. F. Stefenhāgens un dēls, 1803)
Tulkots no vācu valodas. Oriģināls: "Der Baumgärtner, oder ausfürliche Anweisung zur Obstbaumzucht". Tulkotājs: [M. Stobe].
Likkumu-grahmata par Kursemmes semneekeem, us pawehleschanu tahs wissaugstaki eezeltas Kommissiones par eeweschanu scho likkumu latweeschu wallodā pahrtulkota [Likumu grāmata par Kurzemes zemniekiem, uz pavēlešanu tās vissaugstāki ieceltas Kommissiones par ievešanu šo likumu latviešu valodā pārtulkota]
(Steffenhagens un dēls, 1818)
Bibliogrāfiskās ziņas: Seniespiedumi latviešu valodā, 1525-1855 : kopkatalogs. Rīga : Latvijas Nacionālā bibliotēka, 1999, Nr. 995. Pieejams tiešsaistē: seniespiedumi_latviesu_valoda_1525_1855.pdf
Ihsa Rehķinaschanas-mahziba : skohlmeistereem par paligu pele mahzischanas, skohlâ bijuscheem par attapschanu [Īsa rēķināšanas mācība : skolmeisteriem par palīgu pie mācīšanas, skolā bijušiem par attapšanu]
(Steffenhagens un dēls, 1835)
Aritmētikas mācībgrāmata, vairāk domāta kā palīglīdzeklis skolotājiem.
Bibliogrāfiskās ziņas: Seniespiedumi latviešu valodā, 1525-1855 : kopkatalogs. Rīga : Latvijas Nacionālā bibliotēka, 1999, Nr. 1387. Pieejams arī ...
Rehķinaschanas pamahzischana, zik semneeku-ļaudim waijaga [Rēķināšanas pamācīšana, cik zemnieku-ļaudīm vajaga]
(Steffenhagens un dēls, 1843)
Bibliogrāfiskās ziņas: Seniespiedumi latviešu valodā, 1525-1855 : kopkatalogs. Rīga : Latvijas Nacionālā bibliotēka, 1999, Nr. 1785.
Pirmais sohlis us laimi jeb laika-kaweklis wezzeem un jauneem, ihpaschi skohlas-behrneem zelts no Ahwischu apgahdatajeem [Pirmais solis uz laimi...]
(Steffenhagens un dēls, 1838)
Bibliogrāfiskās ziņas: Seniespiedumi latviešu valodā, 1525-1855 : kopkatalogs. Rīga : Latvijas Nacionālā bibliotēka, 1999, Nr. 1542. Pieejams arī tiešsaistē: seniespiedumi_latviesu_valoda_1525_1855.pdf
Behrnu preeks jeb masa, masa grahmatiņa, zaur ko behrni weegli, ahtri un skaidri warr eemahzitees lassiht [Bērnu prieks ...]
(G. A. Reyher, 1844)
Ābece pēc skaņošanas metodes un lasāmgrāmata. Bibliogrāfiskās ziņas: Seniespiedumi latviešu valodā, 1525-1855 : kopkatalogs. Rīga : Latvijas Nacionālā bibliotēka, 1999, Nr. 1780. Pieejams arī tiešsaistē: seniespiedumi_la ...
Eisa mōcība dēļ mozu bārnu [Īsa ābeces mācība maziem bērniem]
(Noma taysieszonas gromatu ontona marcinowska, 1849)
Ābece pēc burtošanas metodes ar katoļu reliģiskajiem lasāmtekstiem un cipariem. Bibliogrāfiskās ziņas: Seniespiedumi latviešu valodā, 1525-1855 : kopkatalogs. Rīga : Latvijas Nacionālā bibliotēka, 1999, Nr. 2020. Pieejams ...