• English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Help
  • русский 
    • English
    • Latviešu
    • Deutsch
    • русский
  • Войти
Просмотр элемента 
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Просмотр элемента
  •   Главная
  • B4 – LU fakultātes / Faculties of the UL
  • A -- Humanitāro zinātņu fakultāte / Faculty of Humanities
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses
  • Просмотр элемента
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Lingvodidaktiskā laika izteiksmes veidu reprezentācija krievu un čehu valodās.

Thumbnail
Открыть
306-84041-Frolovs_Daniils_df19017.pdf (589.1Kb)
Автор
Frolovs, Daniils
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Marčenko, Jeļena
Дата
2021
Metadata
Показать полную информацию
Аннотации
Darbs veltīts laika izteikšanas salīdzinājumam krievu un čehu valodā. Autors apkopo, analizē un salīdzina laika izteikšanas funkcionālos fragmentus, kategorijas, semantisko lauku un jēdzienus abās valodās. Tiek pētītas līdzības un atšķirības laika izteiksmēs un tiek atklātas būtiskas atšķirības, kas veicina starpvalodu interferences čehu valodas nesēju vidū, kas apgūst krievu valodu. Pamatojoties uz šīm atšķirībām, tiek sastādīts atziņu kopums par nepieciešamajiem materiāliem un skaidrojumiem, lai nodrošinātu laika izteikšanas veidu pareizu apguvi. Darbs var ieinteresēt cilvēkus, kas mācās krievu vai čehu valodu, apgūst laika izteiksmi čehu un krievu valodā, pasniedzējus, kuri krievu valodas nesējiem pasniedz čehu valodu, kā arī metodiķus un skolēnus.
 
The paper is devoted to the comparison of the ways of expressing time in the Russian and Czech languages. The author collects, analyzes, and compares functional fragments, categories, semantic fields, and concepts of time expression in both languages. The paper examines the similarities and differences of time expressions and identifies significant differences that contribute to interlanguage interference in Czech speakers learning Russian. On the basis of these differences, an idea has been formed about the necessary materials and explanations for the correct assimilation of the ways of expressing time. The work may be interesting for people studying Russian or Czech languages, and, more precisely, for those studying the expression of time in Czech and Russian languages. Moreover, the research might interest methodologists and students, as well as teachers who teach Russian language to native Czech speakers.
 
URI
https://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/56180
Collections
  • Bakalaura un maģistra darbi (HZF) / Bachelor's and Master's theses [6782]

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV
 

 

Просмотр

Весь DSpaceСообщества и коллекцииДата публикацииАвторыНазванияТематикаЭта коллекцияДата публикацииАвторыНазванияТематика

Моя учетная запись

Войти

Статистика

Просмотр статистики использования

University of Latvia
Контакты | Отправить отзыв
Theme by 
@mire NV