Svešvalodu aizguvumu analīze franču kultūras žurnālā ‘’Les Inrockuptibles’’.
Autor
Rostoka, Karlīna
Co-author
Latvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāte
Advisor
Vladimirska, Jeļena
Datum
2023Metadata
Zur LanganzeigeZusammenfassung
Šis bakalaura darbs analizē aizguvumu tipoloģiju un izcelsmi. Darbā izmantotie aizguvumi tika atrasti franču kultūras žurnāla ,,Les Inrockuptibles’’ 2022.gada decembrī publicētajos rakstos. Pētījuma probēma ir: kādi valodnieciskie aizguvumi ir sastopami franču kultūras diskursā? No tā izriet jautājumi: kāda veida aizguvumi visbiežāk ir sastopami franču kultūras žurnāla ,,Les Inrockuptibles’’ rakstos? un no kuras valodas ir visvairāk aizguvumi žurnālā? Lai atbildētu uz šiem jautājumiem, mēs balstāmies uz Einara Haugena (Einar Haugen) un Luija Deruā (Louis Deroy) teoriju, Franču akadēmijas vārdnīcu, lai atrastu leksiskos aizguvumus un lai noteiktu to izcelsmi. Tāpat mēs izmantojam Kristiana Lubjēra (Christiane Loubier) teoriju un Mišela Parmentjē (Michel Parmantier) vārdnīcu, lai identificētu sintaktiskos aizguvumus. This Bachelor thesis analyses typology and constates the etymological origins of the loanwords found in the French cultural magazine ‘’Les Inrockuptibles’’. Our research question is: what linguistic loanwords appear in the French cultural discourse? The questions that follow are: what type of loanwords appear the most in the French cultural magazine ‘’Les Inrockuptibles’’? and from which language are there more loanwords in the magazine? To answer these questions, we use theories of Einar Haugen et Louis Deroy, the Dictionary of the French Academy to identify lexical loans and to constate their origins. Also, we apply the theory of Christiane Loubier and we consult the dictionary of Michel Parmentier to identify syntactic loans. Keywords: lexical loans, syntactic loans, modern French discourse, loanword typology, etymological origin.