Show simple item record

dc.contributor.advisorUļģis, Jurisen_US
dc.contributor.authorSprance, Zaneen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Teoloģijas fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-03-23T10:40:07Z
dc.date.available2015-03-23T10:40:07Z
dc.date.issued2006en_US
dc.identifier.other2059en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/7240
dc.description.abstractŠis darbs strukturāli veidots no divām daļām. Pirmā aplūko 16.gs. notikušo dialogu starp Pareizticīgo un Luterisko Baznīcu. Dialogs pēc būtības ir iedalāms trijos posmos. ņPirmais posms aizsākās, kad Konstantinopoles patriarhs Joasafs II 1559.gadā sūtīja savu vēstnieku Demetriosu izziņas braucienā uz Vāciju. Vāciešu puses atbildes reakcija izpaudās Filipa Melanhtona vēstules veidā, turklāt tai tika pievienots Augsburgas ticības apliecības tulkojums grieķu valodā. Patriarha atbilde līdz vāciešiem nenonāca. ņOtrajā posmā risinājās Konstantinopoles patriarha Jeremija II un Tībingenas Universitātes teologu korespondence, kur vairākās vēstulēs tika iztirzātas abu mācību pamatnostādnes, rodot iespēju saskatīt līdzīgo un atšķirīgo abās minētajās tradīcijās. ņTrešais posms atspoguļo patriarha Kirila Lukarisa pretrunīgo darbību un centienus pareizticīgajā mācībā ieviest protestantiskajai mācībai raksturīgas novitātes. Otrā daļa veic teoloģisko analīzi diviem, no Jeremija II un Tībingenas teologu korespondences izrietošiem punktiem – taisnošanas mācībai, kurā nav rasta vienprātība, un Trinitātes izpratnei, par ko abām tradīcijām domstarpību nav. Cauri visam darbam vijas jautājums par abu tradīciju tuvināšanās nozīmi 16.gs. un iespējamību mūsdienās, mēģinot saprast līdzīgo un atšķirīgo pareizticībā un luterismā.en_US
dc.description.abstractThis work is divided into two parts. The first one deals with the dialog between the Orthodox and the Lutheran church in the 16th century, which consists from three phases: ņThe first period began in 1559 as the patriarch Josephs II from Constantinople sent his ambassador Demetrious on the information journey to Germany. A letter from Philip Melanhton came as a counter-action from Germans, who have enclosed the faith approval of Augsburg translated in Greek; however they have never received an answer from the patriarch. ņDuring the next period the positions of the both religions were discussed in the correspondence between the patriarch Jeremy II and the theologians from the TŅbingen University. An attempt was made to compare both beliefs. ņThe third period reflects the contradictious actions and aspirations of the patriarch Kiril Lucaris while he was trying to change the Orthodox Church in the way it was done to the Protestant Church. The second phase analyses two clauses from the correspondence between the patriarch Jeremy II and the theologians namely justification doctrine, in which no agreement was met, and the Trinity conception, which, in contrary, was shared. Throughout the work, while trying to compare the Orthodoxy and the Lutheranism, a question about the importance of the traditions approximation in the 16th century and nowadays appears.en_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectTeoloģija un reliģiju zinātneen_US
dc.titleLuterāņu un Pareizticīgās baznīcas 16. gs. dialogsen_US
dc.title.alternativeThe dialogue between Lutheran and Orthodox Church in the 16th centuryen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record