Search
Now showing items 1-6 of 6
Dzelzceļa terminoloģijas tulkošanas aspekti ES un Latvijas Republikas tiesību aktos
(Latvijas Universitāte, 2015)
Šī maģistra darba mērķis ir izvērtēt dzelzceļa nozares terminoloģiju Eiropas Savienības un Latvijas normatīvo aktu kontekstā un apkopot tipiskākās terminu kļūdas vai nepilnības.
Darbā ir aplūkota terminoloģijas teorija, ...
Elektrotehnikas nozares terminoloģijas tulkošanas aspekti CENELEC standartos
(Latvijas Universitāte, 2016)
Šī maģistra darba mērķis ir analizēt elektrotehnikas nozares terminoloģiju CENELEC standartos, kas atspoguļotu terminoloģijas jomas nepilnības Latvijā no tulkotāja skatpunkta. Darbā aplūkota terminoloģijas nozares attīstība, ...
Līgumu tulkošana no angļu valodas latviešu un krievu valodā
(Latvijas Universitāte, 2017)
Maģistra darba “Līgumu tulkošana no angļu valodas latviešu un krievu valodā” mērķis ir izstrādāt līgumiem raksturīgu terminu un frāžu glosāriju, kā arī ieteikumus, kas varētu atvieglot līgumu tulkošanu no angļu valodas ...
Tradicionālā apģērba terminoloģijas tulkojums spēlē "Saliec tautastērpu!”
(Latvijas Universitāte, 2021)
Bakalaura darbā veikts galda spēlē “Saliec tautastērpu!” iekļauto somu tautastērpu aprakstu tulkojums no somu valodas latviski. Somu un latviešu tautastērpiem ir daudz līdzīgu iezīmju, tādēļ spēle var kalpot kā palīglīdzeklis, ...
Terminu atveide tulkojot populārzinātnisko medicīnas literatūru
(Latvijas Universitāte, 2022)
Šajā maģistra darbā pētīta par krūts vēzi izdotā populārzinātniskās medicīnas literatūras Latvijas un Amerikas Savienoto Valstu grāmatu tirgū, populārzinātniskās medicīnas literatūras tulkošana, terminoloģijas izveides ...
Ūdeņraža enerģētikas terminoloģijas tulkošanas aspekti
(Latvijas Universitāte, 2023)
Darba mērķis sniegt praktisku ieguldījumu enerģētikas terminu datubāzes papildināšanā ar ūdeņraža enerģētikas terminoloģiju latviešu valodā. Darba gaitā izveidotais (angļu – latviešu) glosārijs ir noderīgs zinātniekiem, ...