Suche
Anzeige der Dokumente 1-4 von 4
Līgumu tulkošana no angļu valodas latviešu un krievu valodā
(Latvijas Universitāte, 2017)
Maģistra darba “Līgumu tulkošana no angļu valodas latviešu un krievu valodā” mērķis ir izstrādāt līgumiem raksturīgu terminu un frāžu glosāriju, kā arī ieteikumus, kas varētu atvieglot līgumu tulkošanu no angļu valodas ...
Tulkojumzinātnes teorija un frazeoloģismu tulkošama. Gintera Grasa “labot sīpolu” piemērs
(Latvijas Universitāte, 2017)
Šī darba tēma ir tulkojumzinātnes teorija un frazeoloģismu tulkošana, kā piemēru izmantojot Gintera Grasa grāmatu „Lobot sīpolu“. Darba gaitā lasītājs tiek iepazīstināts ar dažādiem tulkošanas teorijas aspektiem, tās ...
Tulkošanas teorijā balstīti uzņēmuma “SDI Media Latvia” vadlīniju rediģēšanas priekšlikumi
(Latvijas Universitāte, 2017)
Šajā maģistra darbā tiek piedāvāts uzlabots un papildināts variants uzņēmuma „SDI Media Latvia” vadlīnijām tulkotājiem. Vadlīnijas tiek iedalītas stila un tehniskajās, ir arī atsevišķas vadlīnijas ierunāšanai paredzēto ...
Psiholoģijas terminoloģija deju un kustību terapijas virzienam
(Latvijas Universitāte, 2017)
Šī maģistra darba mērķis ir apkopot terminus, kas attiecas uz veselības aprūpes jomas mākslu terapijas virzienu deju un kustību terapiju, analizēt tos un sniegt ieteikumus, kā šīs nozares speciālistiem veiksmīgāk izveidot ...