Tulku un tulkotāju studiju programmas modeļi un tās vadības aspekti.
Author
Veidenberga, Zane
Co-author
Latvijas Universitāte. Pedagoģijas, psiholoģijas un mākslas fakultāte
Date
2010Metadata
Show full item recordAbstract
Maģistra darba „Tulku un tulkotāju studiju programmas modeļi un tās vadības aspekti” mērķis ir tulku un tulkotāju izglītības teorētisko nostādņu, studiju programmas modeļu un tās vadības aspektu izpēte šodienas situācijas un tālākās attīstības kontekstā.
Pētot tulkojumzinātnes teoriju un izmantojot darba autores profesionālo pieredzi, tika izstrādāta anketa un veikta X augstskolas studentu un absolventu aptauja. Analizējot tās rezultātus, ir ieskicēts X augstskolas tulku un tulkotāju studiju programmas iespējamais attīstības modelis, kura pamatā ir paralēla rakstiskās un mutiskās tulkošanas pamata prasmju veidošana, galvenokārt izmantojot praktiski orientētu pieeju studiju procesam.
Darba apjoms ir 63 lpp., tas satur 18 attēlus, 1 pielikumu un 57 literatūras avotus.
Atslēgvārdi: tulks, tulkotājs, studiju programma, izglītības vadība The aim of Master’s Paper “Study Programme Models for Interpreter and Translator Training and Its Management Aspects” is to study theoretical guidelines for interpreter and translator training, study programme models and management aspects in the present and further development context.
A questionnaire was devised based on translation studies theory research and author’s experience, and a survey was conducted. Its analysis has resulted in a translator and interpreter training programme model for enhancing a study programme at X University College. It is based on parallel development of basic translator and interpreter skills, focusing on practical training approach.
The scope of this Paper is 63 p, it contains 18 figures, 1 annex, 57 bibliography sources.
Key words: interpreter, translator, study programme, education management