Show simple item record

dc.contributor.advisorŽīgure, Venetaen_US
dc.contributor.authorOzoliņa, Lindaen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Moderno valodu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-03-24T07:08:21Z
dc.date.available2015-03-24T07:08:21Z
dc.date.issued2008en_US
dc.identifier.other26605en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/18108
dc.description.abstractDarba mērķis: balstoties uz iepriekš veiktiem tulkojumiem, noteikt faktorus, kas jāņem vērā, veicot celtniecības dokumentu tulkošanu, aplūkot SLV tekstu tulkošanas teoriju, veikt ieskatu terminoloģijas attīstībā un sagatavot kopsavilkumu par veiktajiem tulkojumiem. Darbs sastāv no vairākām nodaļām: 1.nodaļa noteikta tulkošanas definīciju un SLV tekstu tulkošanas īpatnības; 2.nodaļa ietver īsu latviešu valodas terminoloģijas apskatu; 3.nodaļa satur aprakstu par celtniecības dokumentu tulkošanu latviešu valodā, tai skaitā pieejamo vārdnīcu aprakstus; 4.nodaļā aprakstīts darba procesā pierakstīto terminu krājumu; savukārt, 5.nodaļā izpētīti vārdu/ terminu veidošanas tipi celtniecības dokumentos, un pēdējā, 6.nodaļa norādīti svarīgākie aspekti, kas būtu jāņem vērā, veicot celtniecības dokumentu tulkojumus. Atslēgas vārdi: SLV teksti, celtniecības terminoloģija, termini, atbildībaen_US
dc.description.abstractAim of the paper: basing on formerly performed translations to study the aspects of construction related text translations, the theory of translation of LSP texts, terminology development and to prepare a summary of the performed translation work. The paper consists of several chapters: chapter I deals with translation definition and features of LSP text translation; chapter II includes short historical review on terminology development in Latvian; chapter III comprises an overview of translation of construction related texts into Latvian; chapter IV describes glossary established as a result of performed translations; while chapter V reviews the word/ term formation in construction related texts, and the final – chapter VI – points out the aspects to be considered when performing the translation of construction related texts. Keywords: LSP texts, construction terminology, terms, responsibilityen_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectValodniecībaen_US
dc.titleCeltniecības terminoloģijas tulkošanaen_US
dc.title.alternativeTranslation of Construction Related Terminologyen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record