Show simple item record

dc.contributor.advisorBrēde, Maijaen_US
dc.contributor.authorJevsikova, Nataļjaen_US
dc.contributor.otherLatvijas Universitāte. Humanitāro zinātņu fakultāteen_US
dc.date.accessioned2015-03-24T07:08:43Z
dc.date.available2015-03-24T07:08:43Z
dc.date.issued2014en_US
dc.identifier.other42742en_US
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/18254
dc.description.abstract. Sakarība starp skaņu un tā nozīmi ir interesējusi daudzus zinātniekus dažādos laika periodos. Termins lingvistiskais ikonisms tiek atklāts kā radošais spēks valodā un literatūrā. Šajā bakalaura darbā tiek pētīts lingvistiskais ikonisms pamatojoties uz onomatopiju un skaņas simbolismu. Teorētiskajā daļā aprakstīta fonosemantika kā lingvistiskas nozare, kā arī iztirzātas dažas onomatopejas un skaņas simbolisma definīcijas un klasifikācijas veidi. Praktiskā daļa iepazīstina ar ikonisko vārdu R.R.Tolkīna prozas daiļdarba „Hobits” oriģinālajā un tulkotajā tekstā (tekstu krievu valodā tulkojusi N.Rahmanova) un sistematizē to aprakstus. Kopā tika analizēti 156 ikoniskie vārdi oriģinālajā tekstā un 160 ikoniskie vārdi tulkotajā tekstā. Atslēgas vārdi: lingvistiskais ikonisms, fonosemantika, onomatopeja, skaņas simbolisms.en_US
dc.description.abstractThe problem of relations between the sound and the meaning has interested many scientists in different periods of time. The theoretical part of the bachelor thesis introduces the term of linguistic iconicity and indicates its creative power in language and literature. This bachelor thesis explores linguistic iconicity through the form of onomatopoeia and sound symbolism. The theoretical part characterizes phonosemantics as a branch of linguistics, discusses onomatopoeia and sound symbolism, analyses some definitions and classifications of the types of onomatopoeia and sound symbolism. The empirical part discovers sound iconic words in the fictional prose text by J.R.R.Tolkien “The Hobbit” and in the Russian translation of “The Hobbit” by N.Rahmanova and gives their systematic description. 156 sound iconic words of the original text and 160 sound iconic words of the translated text were analysed: Key words: linguistic iconicity, phonosemantics, onomatopoeia, sound symbolism.en_US
dc.language.isoN/Aen_US
dc.publisherLatvijas Universitāteen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectValodniecībaen_US
dc.titleLingvistiskais ikonisms Dž.R.R.Tolkīna darbā "Hobits"(ikonisko vārdu kontrastīvā analīze oriģināldarbā un tulkojumā krievu valodā)en_US
dc.title.alternativeLinguistic Iconicity in J.R.R.Tolkien's "The Hobbit" (Contrastive Analysis of Iconic Words in the Original and a Russian Translation)en_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesisen_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record