Show simple item record

dc.contributor.authorBorzovs, Juris
dc.contributor.authorIlziņa, Ilze Irēna
dc.contributor.authorKeiša, Iveta
dc.contributor.authorPinnis, Mārcis
dc.contributor.authorVasiļjevs, Andrejs
dc.date.accessioned2013-11-23T15:52:22Z
dc.date.available2013-11-23T15:52:22Z
dc.date.issued2013-11-23
dc.identifier.urihttps://dspace.lu.lv/dspace/handle/7/1968
dc.descriptionRaksts iesniegts publicēšanai 3.Drezena konferences rakstu krājumā.en_US
dc.description.abstractInformācijas un komunikācijas tehnoloģijas (IKT) termini galvenokārt tiek radīti angļu valodā un pēc tam lokalizēti citās valodās. Valodu morfoloģisko un terminrades tradīciju atšķirību dēļ šāda lokalizācija mēdz būt diezgan haotiska. Latvijas IKT terminu lokalizētāji ir izstrādājuši samērā stingru, t. s. kvazialgoritmisko pieeju, ko aprobējuši vairāk nekā 15 gadu laikā. Šajā rakstā uz biežāk lietoto terminu piemēra parādīta pieejas dzīvotspēja. Noraidīts izplatītais uzskats, ka IKT terminu lokalizējumi piesārņo latviešu valodu ar svešvārdiem. Analizēta oficiāli apstiprināto terminu lietojamība tekstos un iemesli, kādēļ tie dažkārt sastop ikdienas lietotāju pretestību.en_US
dc.language.isolaven_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectterminoloģijaen_US
dc.subjectinformācijas tehnoloģijaen_US
dc.subjectpubliskā komunikācijaen_US
dc.titleInformācijas tehnoloģijas terminu lietošanas paradumi publiskajā saziņāen_US
dc.title.alternativeUsage habits of information technology terminology in public communicationen_US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/preprinten_US


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record